empiecen
“empiecen” significa “(che) inizino” in spagnolo (Usato nel modo congiuntivo presente).
(che) inizino, (che) voi iniziate (formale)
Anche: Iniziate!
📝 In Azione
Espero que los estudiantes empiecen a estudiar pronto.
A2Spero che gli studenti inizino a studiare presto.
¡Empiecen el examen ahora mismo!
A1Iniziate l'esame subito!
Les pido que no empiecen sin mí.
B1Chiedo che voi non iniziate senza di me.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "empiecen" in spagnolo:
iniziate!→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empiecen
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'empiecen' come comando formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo antico 'empezar', che a sua volta si è evoluto dalla locuzione latina 'in-pedicare', che significa 'mettere il piede' o 'iniziare l'azione'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si usa 'empiecen' invece di 'empiezan'?
'Empiecen' si usa quando parliamo di un desiderio, dubbio, necessità o comando (il modo congiuntivo). 'Empiezan' si usa per affermare un fatto al presente (il modo indicativo). Per esempio: 'Loro iniziano ora' (Ellos empiezan ahora) contro 'Voglio che loro inizino ora' (Quiero que ellos empiecen ahora).
'Empiecen' è formale o informale?
Quando usato come comando, 'empiecen' è il modo formale per rivolgersi a un gruppo di persone (ustedes). È la forma standard usata nella maggior parte dei paesi latinoamericani e per il discorso formale in Spagna.