falda
FAHL-dah
/ˈfalda/
Il significato più comune di falda è un capo di abbigliamento come questa gonna.
📝 In Azione
Mi hermana compró una falda de mezclilla nueva para el verano.
A1Mia sorella ha comprato una nuova gonna di jeans per l'estate.
Ella prefiere usar faldas largas en lugar de pantalones.
A2Lei preferisce indossare gonne lunghe invece dei pantaloni.
💡 Punti grammaticali
Genere e Articoli
Dato che 'falda' è una parola femminile, devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la falda', 'una falda roja'). In italiano, 'gonna' è anch'esso femminile ('la gonna').
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “El falda (usando l'articolo maschile)”
Correzione: La falda. Ricorda che la maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -a sono femminili, proprio come in italiano (es. 'la casa', 'la sedia').
⭐ Consigli d''uso
Descrivere lo Stile
Per descrivere il tipo di gonna, basta posizionare l'aggettivo dopo il sostantivo: 'falda plisada' (gonna a pieghe), 'falda larga' (gonna lunga). Questo è simile all'italiano ('gonna lunga').

Falda può anche riferirsi al pendio o al fianco di una montagna o di una collina.
falda(Sostantivo)
pendio
?di una collina o montagna
fianco
?the side or base of a geographical feature
📝 In Azione
El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.
B1Il paese si trova sul pendio della montagna, proprio dove inizia la vegetazione.
Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.
B2Abbiamo camminato lungo il fianco della collina per evitare la cima.
💡 Punti grammaticali
Uso Metaforico
Questo significato usa l'idea di una gonna che circonda il corpo, applicandola alla base di una montagna o collina, che 'avvolge' la cima. In italiano, 'falda' (come in 'falda acquifera') ha usi geografici, ma qui si riferisce specificamente al pendio.
⭐ Consigli d''uso
Preposizioni
Vedrai spesso questo significato usato con le preposizioni 'en' (su) o 'a' (a/verso) per descrivere la posizione: 'Viven en la falda' (Vivono sul pendio).

In termini culinari, falda si riferisce a un taglio di carne, specificamente la bistecca di fianco (flank steak).
falda(Sostantivo)
bistecca di fianco
?un taglio di carne, solitamente manzo
bistecca di gonna
?a specific type of flank cut
📝 In Azione
Vamos a comprar un kilo de falda para hacer fajitas.
B1Compreremo un chilo di bistecca di fianco per fare le fajitas.
La falda de res es un corte muy sabroso si se marina bien.
B2La falda di manzo è un taglio molto saporito se marinata bene.
💡 Punti grammaticali
Contesto Culinario
Come per il significato legato alla montagna, questo è una metafora basata sulla posizione: il taglio di carne proviene dalla parte inferiore del fianco o 'gonna' dell'animale. In italiano, il taglio corrispondente è spesso chiamato 'bavetta' o 'diaframma' a seconda della regione.
⭐ Consigli d''uso
Tagli Regionali
Sii consapevole che il nome esatto per questo taglio di carne cambia spesso nei paesi di lingua spagnola. Potresti sentire 'arrachera' in Messico o 'sobrebarriga' in Colombia.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: falda
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'falda' nel suo significato geografico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'falda' è talvolta usato per un taglio di manzo?
Questa è una metafora descrittiva! Il taglio di carne, noto come flank o skirt steak, proviene dal lato inferiore della pancia dell'animale, che è visto come l'area della 'gonna' o del 'fianco'.
'Falda' e 'pollera' sono la stessa cosa?
Entrambi significano 'gonna'. 'Falda' è standard in tutto il mondo ispanofono. 'Pollera' è molto comune in alcuni paesi latinoamericani (come l'Argentina) e talvolta può riferirsi specificamente a gonne tradizionali o indigene.