falda
“falda” significa “gonna” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
gonna
Anche: kilt
📝 In Azione
Mi hermana compró una falda de mezclilla nueva para el verano.
A1Mia sorella ha comprato una nuova gonna di jeans per l'estate.
Ella prefiere usar faldas largas en lugar de pantalones.
A2Lei preferisce indossare gonne lunghe invece dei pantaloni.
pendio
Anche: fianco
📝 In Azione
El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.
B1Il paese si trova sul pendio della montagna, proprio dove inizia la vegetazione.
Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.
B2Abbiamo camminato lungo il fianco della collina per evitare la cima.
bistecca di fianco
Anche: bistecca di gonna
📝 In Azione
Vamos a comprar un kilo de falda para hacer fajitas.
B1Compreremo un chilo di bistecca di fianco per fare le fajitas.
La falda de res es un corte muy sabroso si se marina bien.
B2La falda di manzo è un taglio molto saporito se marinata bene.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: falda
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'falda' nel suo significato geografico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola 'falda' deriva probabilmente da una radice germanica, forse correlata alla parola gotica *faldan* (piegare). È entrata nello spagnolo attraverso una lingua romanza correlata, riferendosi a qualcosa che pende o è piegato, il che descrive perfettamente una gonna. Questo è simile all'etimologia italiana di 'falda' (come in 'falda acquifera' o 'falda di tessuto').
Prima attestazione: Medieval period (around the 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'falda' è talvolta usato per un taglio di manzo?
Questa è una metafora descrittiva! Il taglio di carne, noto come flank o skirt steak, proviene dal lato inferiore della pancia dell'animale, che è visto come l'area della 'gonna' o del 'fianco'.
'Falda' e 'pollera' sono la stessa cosa?
Entrambi significano 'gonna'. 'Falda' è standard in tutto il mondo ispanofono. 'Pollera' è molto comune in alcuni paesi latinoamericani (come l'Argentina) e talvolta può riferirsi specificamente a gonne tradizionali o indigene.


