famosos
“famosos” significa “famoso” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
famoso, noto
Anche: rinomato
📝 In Azione
Los monumentos más famosos de la ciudad son la Torre y el Museo.
A1I monumenti più famosi della città sono la Torre e il Museo.
Estos actores son muy famosos en todo el mundo.
A2Questi attori sono molto famosi in tutto il mondo.
Compramos unos quesos franceses muy famosos.
B1Abbiamo comprato dei formaggi francesi molto famosi.
celebrità, gente famosa
Anche: star
📝 In Azione
Hay muchos famosos en esta fiesta privada.
A2Ci sono molte celebrità a questa festa privata.
Los famosos a menudo usan gafas de sol para esconderse.
B1Le persone famose indossano spesso occhiali da sole per nascondersi.
El periódico solo habla de la vida de los famosos.
B2Il giornale parla solo della vita delle star.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "famosos" in spagnolo:
gente famosa→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: famosos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'famosos' come sostantivo (significato 'celebrità')?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal termine latino *famosus*, che significava 'di cui si parla' o 'rinomato'. Questo deriva a sua volta dalla parola latina *fama*, che significava 'fama', 'notizia' o 'voce'.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'famosos' e 'famosas'?
'Famosos' è la forma plurale maschile, usata per gruppi di persone di sesso maschile o gruppi misti (maschi e femmine). 'Famosas' è la forma plurale femminile, usata solo per gruppi di persone o cose di sesso femminile.
Posso usare 'famosos' per parlare di cose, non solo di persone?
Sì, assolutamente! Puoi descrivere luoghi, dipinti, canzoni, o qualsiasi nome maschile plurale come 'famosos' (es. 'lugares famosos' - luoghi famosi).

