fama
“fama” significa “fama” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fama, celebrità
Anche: rinomanza
📝 In Azione
La cantante saltó a la fama después de ganar el concurso.
A2La cantante è salita alla fama dopo aver vinto il concorso.
Mucha gente busca la fama, pero pocos la encuentran.
B1Molte persone cercano la fama, ma pochi la trovano.
reputazione
Anche: nome
📝 In Azione
Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.
B1Quell'hotel ha la reputazione di avere il miglior servizio della città.
Perdió su buena fama después del escándalo.
B2Ha perso la sua buona reputazione dopo lo scandalo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fama
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'fama' per significare 'reputazione'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Fama' deriva direttamente dal latino *fāma*, che significava 'rapporto', 'voce' o 'rinomanza'. È passata allo spagnolo mantenendo il suo significato centrale legato al parlare pubblico e al riconoscimento.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'fama' è sempre positiva?
No. Sebbene 'fama' implichi spesso la celebrità positiva, significa semplicemente 'essere conosciuto'. È necessario aggiungere un aggettivo per specificare: 'buena fama' (buona reputazione) o 'mala fama' (cattiva reputazione/notorietà).
In cosa differisce 'fama' da 'famoso'?
'Fama' è il sostantivo (lo stato di essere conosciuto), come 'fama' in italiano. 'Famoso/a' è l'aggettivo (la descrizione), che significa 'famoso'. Se qualcuno ha 'fama', è 'famoso'.

