frío
FREE-oh
/ˈfɾio/
Come aggettivo, frío (o fría) descrive qualcosa che ha una bassa temperatura, come questo bicchiere d'acqua ghiacciata.
frío(Aggettivo)
freddo
?bassa temperatura
fresco
?slightly cold
,scortese
?describing a person or their actions
,indifferente
?lacking emotion
📝 In Azione
El agua de la piscina está muy fría.
A1L'acqua della piscina è molto fredda.
Prefiero el café frío en verano.
A2Preferisco il caffè freddo d'estate.
Me dio una bienvenida muy fría.
B1Mi ha dato un benvenuto molto freddo (scortese).
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Come molte descrizioni in spagnolo, 'frío' cambia per accordarsi con la cosa che sta descrivendo. Usa 'frío' per cose maschili ('el café frío') e 'fría' per cose femminili ('la sopa fría'). In italiano, gli aggettivi come 'freddo' si accordano in genere e numero (es. 'acqua fredda', 'caffè freddo').
❌ Errori Comuni
Descrivere 'Com'è Qualcosa' vs. 'Cosa È Qualcosa'
Errore: “El hielo está frío.”
Correzione: El hielo es frío. In spagnolo, usa 'ser' (es) per qualità essenziali (il ghiaccio è intrinsecamente freddo), proprio come in italiano ('il ghiaccio è freddo'). Usa 'estar' (está) per stati temporanei (el té está frío - il tè è freddo in questo momento, ma non dovrebbe esserlo).
⭐ Consigli d''uso
Sentirsi Freddo vs. Essere Freddo
Per dire che senti freddo, usa 'Tengo frío' (Letteralmente: Ho freddo). Se dici 'Estoy frío', significa che il tuo corpo è freddo al tatto, come se fossi stato fuori al freddo. In italiano, usiamo sempre il verbo 'avere' per la sensazione termica ('avere freddo').

Come sostantivo, el frío si riferisce alla condizione o sensazione di freddo, spesso usato quando si parla del tempo atmosferico, come in 'Hace frío' (Fa freddo).
📝 In Azione
¡Qué frío hace hoy!
A1Fa così freddo oggi!
No salgas sin chaqueta, que coges frío.
A2Non uscire senza giacca, o prenderai il raffreddore.
El frío de la noche es intenso en el desierto.
B1Il freddo della notte è intenso nel deserto.
💡 Punti grammaticali
Parlare del Tempo Atmosferico
Per parlare del tempo freddo, usa sempre la frase speciale 'Hace frío.' Letteralmente significa 'Fa freddo'. Questa è un'espressione fissa, analoga all'italiano 'Fa freddo'.
❌ Errori Comuni
Dire 'Fa Freddo'
Errore: “Es frío afuera.”
Correzione: Hace frío afuera. Quando si parla del tempo, lo spagnolo usa 'hace', non 'es'. 'Es frío' descrive una cosa, come 'El metal es frío' (Il metallo è freddo).
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: frío
Domanda 1 di 1
Il tuo amico ti scrive via messaggio dal parco. Come direbbe 'Oggi fa davvero freddo!'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché si dice 'tengo frío' invece di 'soy frío' o 'estoy frío'?
In spagnolo, si 'hanno' molte sensazioni fisiche ed emotive. Pensala come se le portassi con te. 'Hai' freddo ('tengo frío'), fame ('tengo hambre') e sete ('tengo sed'). 'Soy frío' descrive la tua personalità (sono una persona scortese), e 'estoy frío' significa che la tua pelle è fredda al tatto.
Qual è la differenza tra 'frío' e 'fresco'?
'Frío' significa freddo, ed è solitamente una sensazione più intensa, spesso sgradevole. 'Fresco' significa fresco, e di solito è piacevole. Una bibita può essere 'fresca' (fresca e rinfrescante), ma l'inverno profondo è 'frío' (freddo). In italiano, 'fresco' è spesso usato per temperature piacevolmente basse, mentre 'freddo' è più intenso.