Inklingo

garaje

gah-RAH-heh/gaˈɾa.xe/

garaje significa garage in spagnolo (luogo dove si ricoverano i veicoli).

garage

Anche: parcheggio coperto, officina
Mexico, Argentina, ChileSpain
Una semplice illustrazione colorata che mostra un'auto rossa parcheggiata all'interno di una tipica struttura di garage residenziale con la porta basculante parzialmente aperta.

📝 In Azione

Mi coche está aparcado en el garaje.

A1

La mia auto è parcheggiata nel garage.

La puerta del garaje no cierra bien.

A2

La porta del garage non si chiude bene.

Necesitamos alquilar una plaza de garaje en el centro.

B1

Dobbiamo affittare un posto auto in centro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cochera (garage (comune in America Latina))
  • aparcamiento (parcheggio/area di sosta)

Collocazioni Comuni

  • plaza de garajeposto auto
  • garaje subterráneogarage sotterraneo

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "garaje" in spagnolo:

garageofficinaparcheggio coperto

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: garaje

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente la parola spagnola per 'garage'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
garajista(addetto al garage/meccanico)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

'Garaje' deriva direttamente dal francese 'garage', che a sua volta è imparentato con il verbo 'garrer', che significa 'riparare' o 'mettere al sicuro'. Lo spagnolo ha adottato la parola nel XX secolo con la diffusione dei veicoli a motore.

Prima attestazione: Early 20th century

Cognati (Parole correlate)

French: garagePortuguese: garagem

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'garaje' la stessa cosa di 'aparcamiento'?

Non esattamente. 'Garaje' si riferisce solitamente a un edificio o stanza specifica e chiusa, spesso annessa a una casa, utilizzata per ricoverare o riparare veicoli. 'Aparcamiento' è il termine generale per un'area di sosta o un parcheggio, che può essere al chiuso o all'aperto.

Se sono in America Latina, dovrei dire 'garaje' o 'cochera'?

Entrambi sono capiti! 'Garaje' è universale. Tuttavia, 'cochera' è molto comune ed è spesso preferito per un garage privato annesso a una casa. Usare uno dei due andrà bene.