hongo
“hongo” significa “fungo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fungo
Anche: fungo, muffa
📝 In Azione
Me encanta la pizza con hongos y queso.
A1Adoro la pizza con funghi e formaggio.
El doctor me recetó una crema para el hongo del pie.
B1Il medico mi ha prescritto una crema per il fungo del piede.
No toques ese hongo en el bosque, podría ser venenoso.
A2Non toccare quel fungo nel bosco, potrebbe essere velenoso.
cappello bombato
Anche: fungo atomico
📝 In Azione
El detective llevaba un sombrero de hongo muy elegante.
B2Il detective indossava un cappello bombato molto elegante.
Tras la explosión, se formó un hongo de humo en el horizonte.
C1Dopo l'esplosione, un fungo atomico di fumo si formò all'orizzonte.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hongo
Domanda 1 di 3
Se stai ordinando una pizza, cosa saranno più probabilmente gli 'hongos'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'fungus'. Il suono è cambiato nel corso dei secoli in spagnolo diventando 'hongo'. In italiano, la parola 'fungo' deriva direttamente dal latino 'fungus'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'hongo' lo stesso di 'seta'?
Per lo più, sì. 'Hongo' è il nome scientifico e comune generale per qualsiasi fungo. 'Seta' è spesso usato specificamente per i funghi selvatici a forma di ombrello trovati nei boschi, specialmente in Spagna. In italiano, 'fungo' è il termine generale, mentre 'fungo selvatico' o 'fungo commestibile' specificano ulteriormente.
'Hongo' è mai un verbo?
No, 'hongo' è solo un sostantivo. Per dire che qualcosa sta ammuffendo, useresti il verbo 'enmohecerse'. In italiano, useresti il verbo 'ammuffire'.
Posso usare 'hongo' per indicare la muffa sul pane?
Sì, puoi, anche se 'moho' è la parola più specifica per la muffa. 'Hongo' funziona perché la muffa è un tipo di fungo. In italiano, useresti 'muffa' o, in senso più ampio, 'fungo'.

