importará
eem-por-tah-RAH
/imporˈtaɾa/
Un piccolo germoglio rappresenta qualcosa che avrà importanza man mano che cresce.
importará(Verbo)
importerà
?esprimendo importanza futura
sarà importante
?general significance
,ti dispiacerà
?used in questions like 'will you mind if...'
📝 In Azione
En diez años, no importará lo que digan hoy.
A2Tra dieci anni, non importerà cosa dicono oggi.
¿Le importará a usted si abro la ventana?
B1Ti dispiacerà (ti importerà) se apro la finestra?
💡 Punti grammaticali
Usare 'importará' con le persone
Quando si dice che qualcosa importerà 'a qualcuno', si usa 'me', 'te' o 'le' prima del verbo. Ad esempio: 'Me importará' significa 'Mi importerà'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Importar' con 'Commerciare'
Errore: “Usare 'importará' solo per il commercio (come in italiano 'importare' merce).”
Correzione: Nel parlato quotidiano spagnolo, significa quasi sempre 'importerà' o 'sarà importante'. Controlla il contesto!
⭐ Consigli d''uso
L'accento del Futuro
Ricorda sempre l'accento sull'ultima 'a'. Senza di esso ('importara'), la parola cambia significato e diventa il congiuntivo, che in italiano si traduce spesso con 'potesse importare' o 'magari importasse'.

Una nave che arriva con merci mostra l'atto di importare.
importará(Verbo)
importerà
?portare merci in un paese
ammontare a
?calculating a total cost
📝 In Azione
La empresa importará café de Colombia el próximo año.
B1L'azienda importerà caffè dalla Colombia l'anno prossimo.
La cuenta importará un total de cien euros.
B2Il conto ammonterà a un totale di cento euro.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: importará
Domanda 1 di 2
Come diresti 'Non mi importerà' in spagnolo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Importará' significa sempre importazioni commerciali?
No! In realtà, è molto più comune sentirlo usato per significare 'importerà' o 'sarà importante' nelle conversazioni quotidiane.