importancia
im-por-TAN-sia
/im.porˈtan.sja/
📝 In Azione
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
A2La riunione di oggi ha molta importanza per il progetto.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
B1Non dare così tanta importanza a quel piccolo errore.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
B1Per me, la famiglia è ciò che ha più significato.
El informe no era de gran importancia, solo una actualización.
B2Il rapporto non era di grande importanza, solo un aggiornamento.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Femminile
Ricorda che 'importancia' è una parola femminile, quindi devi usare aggettivi e articoli femminili con essa: 'mucha importancia', 'la importancia'. Questo è simile all'italiano ('l'importanza').
Uso di 'de importancia'
Puoi usare 'de importancia' (di importanza) come locuzione aggettivale per descrivere sostantivi, come 'un tema de importancia' (un argomento importante). In italiano useremmo semplicemente l'aggettivo 'importante'.
❌ Errori Comuni
Confusione tra Sostantivo e Aggettivo
Errore: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correzione: La importancia de la reunión es el presupuesto. (La qualità dell'essere importante è 'importancia' (sostantivo), mentre 'importante' è l'aggettivo, come in italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Concentrati sul Verbo 'Dar'
Un modo molto comune per usare questa parola è con il verbo 'dar' (dare): 'No le des importancia' (Non dargli importanza / Non preoccupartene). Questo è molto simile all'uso italiano di 'dare importanza'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: importancia
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'importancia'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'importancia' e 'significado'?
'Importancia' si riferisce a quanto qualcosa conta o al suo peso/valore (es. 'La importancia de la noticia'). 'Significado' si riferisce a cosa qualcosa vuole dire o alla sua definizione (es. 'El significado de la palabra'). Sono talvolta sinonimi, ma 'importancia' riguarda la conseguenza, mentre 'significado' riguarda la definizione, proprio come in italiano.
Come si dice 'Non importa' usando questa parola?
Non useresti tipicamente 'importancia' direttamente. Invece, useresti il verbo correlato 'importar': 'No importa.' (Non importa). Tuttavia, potresti dire 'No tiene ninguna importancia' (Non ha nessuna importanza).