Inklingo

Come si dice "importanza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perimportanzaè importanciasi usa quando si parla della qualità di essere rilevante, di avere peso o valore in senso generale, applicabile a concetti astratti o concreti.

importancia🔊B1

Si usa quando si parla della qualità di essere rilevante, di avere peso o valore in senso generale, applicabile a concetti astratti o concreti.

Scopri di più →
relevancia🔊B1

Si usa per indicare il grado di connessione o pertinenza di qualcosa rispetto a un argomento, caso o situazione specifica.

Scopri di più →
significado🔊B1

Si usa quando ci si riferisce al peso storico, simbolico o emotivo di un evento, oggetto o concetto.

Scopri di più →
magnitud🔊B2

Si usa principalmente per misurare o descrivere la grandezza fisica o l'intensità di qualcosa, come un evento naturale o un fenomeno.

Scopri di più →
trascendencia🔊B2

Si usa per descrivere l'impatto profondo e duraturo di una decisione o situazione sul futuro.

Scopri di più →
momento🔊B2

Si usa per indicare un'opportunità cruciale o un punto temporale critico in cui un'azione è necessaria o particolarmente significativa.

Scopri di più →
monta🔊B2

Si usa per riferirsi al valore, al peso o alla gravità di un affare o di una questione, specialmente in contesti economici o aziendali.

Scopri di più →
relieve🔊B2

Si usa quando si vuole mettere in evidenza, sottolineare o far risaltare il significato di un problema o di una situazione.

Scopri di più →
significaciónC1

Si usa per indicare l'importanza profonda o il peso specifico di una scoperta, un evento o un concetto, spesso con una connotazione più intellettuale o scientifica.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

sustantivoB1neutro
Si usa quando si parla della qualità di essere rilevante, di avere peso o valore in senso generale, applicabile a concetti astratti o concreti.
Una chiave dorata che brilla intensamente poggiata su un alto piedistallo di marmo, a simboleggiare la sua importanza, circondata da piccole rocce grigie e opache.

Esempi

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

La riunione di oggi ha molta importanza per il progetto.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

Non dare così tanta importanza a quel piccolo errore.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

Per me, la famiglia è ciò che ha più significato.

Regola del Sostantivo Femminile

Ricorda che 'importancia' è una parola femminile, quindi devi usare aggettivi e articoli femminili con essa: 'mucha importancia', 'la importancia'. Questo è simile all'italiano ('l'importanza').

Uso di 'de importancia'

Puoi usare 'de importancia' (di importanza) come locuzione aggettivale per descrivere sostantivi, come 'un tema de importancia' (un argomento importante). In italiano useremmo semplicemente l'aggettivo 'importante'.

Confusione tra Sostantivo e Aggettivo

Errore:La importante de la reunión es el presupuesto.

Correzione: La importancia de la reunión es el presupuesto. (La qualità dell'essere importante è 'importancia' (sostantivo), mentre 'importante' è l'aggettivo, come in italiano.)

relevancia

reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

sustantivoB1neutro
Si usa per indicare il grado di connessione o pertinenza di qualcosa rispetto a un argomento, caso o situazione specifica.
Una singola chiave dorata brillante che spicca tra diversi sassolini grigi opachi su un tavolo di legno.

Esempi

Esta información no tiene relevancia para el caso.

Questa informazione non ha rilevanza per il caso.

El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.

L'argomento ha acquisito grande importanza negli ultimi giorni.

Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.

È una questione di massima importanza per il futuro del paese.

Sempre femminile

Questa parola termina in '-ia', che di solito indica un sostantivo femminile. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa.

Uso di 'para'

Quando vuoi dire che qualcosa è rilevante 'per' qualcos'altro, lo spagnolo usa solitamente la preposizione 'para'.

Errore di ortografia con 'v'

Errore:relebancia

Correzione: relevancia (si scrive sempre con la 'v', come 'relevant' in inglese).

significado

sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

sustantivoB1neutro
Si usa quando ci si riferisce al peso storico, simbolico o emotivo di un evento, oggetto o concetto.
Una brillante corona dorata è posta in modo prominente su un piedistallo di pietra alto e semplice, illuminata da un unico riflettore, a simboleggiare importanza e rilevanza.

Esempi

El evento tuvo un gran significado histórico para la región.

L'evento ha avuto una grande rilevanza storica per la regione.

Su presencia en la reunión carecía de significado.

La sua presenza alla riunione era priva di rilevanza (era poco importante).

Analizamos el significado profundo de sus palabras.

Abbiamo analizzato la profonda rilevanza delle sue parole.

Uso di 'Tener' (Avere)

Per esprimere che qualcosa è importante, si usa spesso il verbo tener (avere): 'Esto tiene mucho significado' (Questo ha molta rilevanza). In italiano useremmo 'Questo ha molta importanza' o 'Questo è molto significativo'.

magnitud

mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

sustantivoB2neutro
Si usa principalmente per misurare o descrivere la grandezza fisica o l'intensità di qualcosa, come un evento naturale o un fenomeno.
Un topolino seduto accanto a un elefante enorme e imponente per mostrare la differenza di dimensioni.

Esempi

La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.

La magnitudo del terremoto è stata di 7.5 sulla scala Richter.

Todavía no comprendemos la magnitud del problema.

Non comprendiamo ancora la portata del problema.

Es una obra de gran magnitud que durará varios años.

È un'opera di grande magnitudo che durerà diversi anni.

Terminazione Femminile

Le parole spagnole che terminano in '-tud' (come magnitud, multitud, o actitud) sono quasi sempre femminili. Usale con 'la' e 'una'.

Descrivere la Scala

Per parlare della dimensione di qualcosa di specifico, usa lo schema 'la magnitud de' seguito dalla cosa che stai descrivendo.

Errore di Genere

Errore:El magnitud del problema.

Correzione: La magnitud del problema. Anche se non finisce per 'a', è una parola femminile.

trascendencia

trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

sustantivoB2formale
Si usa per descrivere l'impatto profondo e duraturo di una decisione o situazione sul futuro.
Una singola chiave dorata, grande e pesante, posta su un piedistallo, che proietta una lunga ombra.

Esempi

Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.

Questa decisione ha grande importanza per il futuro dell'azienda.

Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.

Nessuno immaginava il significato che avrebbero avuto le sue parole.

Es un asunto de gran trascendencia nacional.

È una questione di grande conseguenza nazionale.

Uso di 'de' per le descrizioni

Per descrivere qualcosa come 'importante' usando questa parola, di solito si mette 'de' prima. Ad esempio, invece di dire 'un evento trascendencia', diciamo 'un evento DE trascendencia'.

Sempre femminile

Anche se finisce in '-cia', segue la regola della maggior parte delle parole che finiscono in '-encia': è sempre femminile (la trascendencia), indipendentemente da ciò che descrive.

Confusione con 'importanza'

Errore:Usare 'trascendencia' per cose piccole come 'la trascendencia de comprar pan'.

Correzione: Usa 'importanza' per le attività quotidiane. Riserva 'trascendencia' per cose che cambiano il futuro o hanno un impatto molto profondo.

momento

mo-MEN-tomoˈmento

sustantivoB2neutro
Si usa per indicare un'opportunità cruciale o un punto temporale critico in cui un'azione è necessaria o particolarmente significativa.
Un grosso masso che rotola giù per una collina, a rappresentare il concetto di slancio e opportunità.

Esempi

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

Questo è il momento (il momento opportuno) per agire e fare un cambiamento.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

La squadra ha perso slancio e l'altra squadra ha segnato.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

La decisione è stata di grande importanza per il futuro dell'azienda.

monta

MOHN-tahˈmonta

sustantivoB2formale
Si usa per riferirsi al valore, al peso o alla gravità di un affare o di una questione, specialmente in contesti economici o aziendali.
Una grande pila organizzata di monete d'oro su un tavolo di legno.

Esempi

Es un asunto de gran monta para la empresa.

È una questione di grande importanza per l'azienda.

La monta total de la factura es elevada.

L'ammontare totale della fattura è elevato.

Sempre Femminile

Quando usato come sostantivo che significa 'ammontare', è sempre 'la monta'.

Confondere con il Verbo

Errore:Pensare che 'la monta' significhi 'la cavalcata'.

Correzione: Usa 'il giro' o 'la cavalcata' per l'atto di cavalcare; 'la monta' come sostantivo si riferisce solitamente al valore o all'ammontare.

relieve

reh-LYEH-behreˈljeβe

sustantivoB2formale
Si usa quando si vuole mettere in evidenza, sottolineare o far risaltare il significato di un problema o di una situazione.
Un singolo uccello rosso brillante seduto su un ramo tra molti uccelli grigi.

Esempi

El informe puso de relieve la falta de inversión en educación.

Il rapporto ha messo in risalto la mancanza di investimenti nell'istruzione.

Sus logros científicos le dieron un gran relieve internacional.

I suoi successi scientifici le hanno conferito una grande prominenza internazionale.

El problema cobró relieve tras las protestas del lunes.

Il problema ha acquisito importanza dopo le proteste di lunedì.

La frase 'poner de relieve'

Questo è un modo molto comune per dire 'mettere in risalto' o 'enfatizzare' un'idea. Pensala come 'sollevare' un'idea in modo che tutti possano vederla.

Manca la 'de'

Errore:Poner relieve los problemas.

Correzione: Poner de relieve los problemas. (In questa frase specifica, la parola 'de' è sempre richiesta).

significación

sustantivoC1formale
Si usa per indicare l'importanza profonda o il peso specifico di una scoperta, un evento o un concetto, spesso con una connotazione più intellettuale o scientifica.

Esempi

Este descubrimiento tiene una gran significación para la medicina.

Questa scoperta ha grande importanza per la medicina.

Confusione tra 'importancia' e 'significado'

Molti studenti confondono 'importancia' e 'significado' perché entrambi si riferiscono a un certo peso o valore. Ricorda che 'importancia' è più generale e si usa per la rilevanza quotidiana, mentre 'significado' si focalizza più sul valore simbolico, storico o emotivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.