Inklingo

Come si dice "definizione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdefinizioneè definiciónusa "definición" quando ti riferisci al significato di una parola o concetto, oppure alla nitidezza di un'immagine o di un contorno..

Italian → spagnolo

definición

sustantivoA2general
Usa "definición" quando ti riferisci al significato di una parola o concetto, oppure alla nitidezza di un'immagine o di un contorno.

Esempi

La definición de 'efímero' es algo que dura muy poco tiempo.

La definizione di 'effimero' è qualcosa che dura pochissimo tempo.

definición

sustantivoB1general
Usa "definición" per descrivere la qualità di un'immagine, la chiarezza di un suono o la compattezza di un corpo.

Esempi

La alta definición de esta cámara captura cada detalle.

L'alta definizione di questa fotocamera cattura ogni dettaglio.

significado

sig-ni-fi-KAH-doh/siɣnifiˈkaðo/

sustantivoA2general
Usa "significado" specificamente per chiedere o indicare il senso o il significato di una parola.
Un semplice simbolo di cuore rosso che fluttua sopra un bambino piccolo che abbraccia felicemente un orsacchiotto morbido, illustrando la definizione o il significato del simbolo.

Esempi

¿Entiendes el significado de esta frase?

Capisci il significato di questa frase?

¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?

Qual è il significato della parola 'paciencia'?

No entendí el significado de su gesto.

Non ho capito il significato del suo gesto.

El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.

Il dizionario offre diversi significati per questa espressione.

Controllo del Genere

Ricorda che significado è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti: 'el significado' (il significato).

Confondere 'Significado' e 'Significación'

Errore:Usare 'significación' quando ci si riferisce alla definizione di una parola.

Correzione: Usa *significado* per la definizione. *Significación* è un sinonimo più formale e meno comune per 'importanza' o 'connotazione'.

Confusione tra "definición" e "significado"

L'errore più comune è usare "definición" quando si intende solo il significato di una parola. Ricorda che "significado" è più specifico per questo uso, mentre "definición" copre anche la nitidezza di immagini o concetti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.