Inklingo

Come si dice "senso" in spagnolo

Italian → spagnolo

sentido

/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

sostantivoA2generale
Usalo per riferirti alle cinque capacità fisiche (vista, udito, olfatto, gusto, tatto) o quando esprimi che qualcosa 'ha senso' o 'non ha senso'.
Una mano di bambino che tocca delicatamente i petali morbidi e colorati di un grande fiore, illustrando il senso del tatto.

Esempi

No entiendo el sentido de tu pregunta.

Non capisco il significato della tua domanda.

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.

L'essere umano ha cinque sensi: vista, udito, olfatto, gusto e tatto.

Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.

I cani hanno un senso dell'olfatto molto sviluppato.

Lo que dices no tiene ningún sentido.

Quello che dici non ha alcun senso.

'Sentido' vs. 'Significato'

Errore:Usare 'significado' nella frase 'no tiene significado'.

Correzione: Si dice sempre 'no tiene sentido' per intendere 'non ha senso'. Sebbene 'significado' significhi anche 'meaning', si usa per la definizione di una parola, non per la logica o la ragione.

significado

sig-ni-fi-KAH-doh/siɣnifiˈkaðo/

sostantivoA2generale
Utilizzalo quando chiedi o spieghi il significato di una parola o un concetto specifico.
Un semplice simbolo di cuore rosso che fluttua sopra un bambino piccolo che abbraccia felicemente un orsacchiotto morbido, illustrando la definizione o il significato del simbolo.

Esempi

¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?

Qual è il significato della parola 'paciencia'?

No entendí el significado de su gesto.

Non ho capito il significato del suo gesto.

El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.

Il dizionario offre diversi significati per questa espressione.

Controllo del Genere

Ricorda che significado è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti: 'el significado' (il significato).

Confondere 'Significado' e 'Significación'

Errore:Usare 'significación' quando ci si riferisce alla definizione di una parola.

Correzione: Usa *significado* per la definizione. *Significación* è un sinonimo più formale e meno comune per 'importanza' o 'connotazione'.

lógica

sostantivoB1generale
Impiegalo quando ti riferisci alla razionalità, alla coerenza o alla validità di un'idea o di un'affermazione.

Esempi

Lo que dices no tiene mucha lógica.

Quello che dici non ha molta logica (o, non ha molto senso).

impresión

sostantivoA1generale
Usalo per descrivere la prima idea o sensazione che hai riguardo a qualcosa o qualcuno.

Esempi

Mi primera impresión de la ciudad fue muy positiva.

La mia prima impressione della città è stata molto positiva.

Errore comune: 'Sentido' vs 'Significado'

Molti studenti confondono 'sentido' e 'significado'. Ricorda che 'sentido' si usa più spesso per indicare la comprensione generale ('ha senso') o i cinque sensi, mentre 'significado' si riferisce specificamente al significato di una parola o frase.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.