Inklingo

jamás

ha-MASxaˈmas

jamás significa mai in spagnolo (uso generale).

mai

Anche: mai e poi mai, non mai
Un minuscolo germoglio verde che tenta di farsi strada attraverso il terreno, ma una lastra di cemento grigia, massiccia, piatta e impenetrabile poggia saldamente a terra direttamente sopra di esso, simboleggiando la negazione assoluta.

📝 In Azione

Jamás he visto una película tan buena.

A2

Non ho mai visto un film così bello.

No te olvidaré jamás.

B1

Non ti dimenticherò mai.

¿Has probado el helado de aguacate? — Jamás, ¡qué raro!

A2

Hai provato il gelato all'avocado? — Mai, che strano!

Prometo que jamás de los jamases volveré a llegar tarde.

B2

Prometto che non arriverò mai più in ritardo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • casi jamásquasi mai
  • por siempre jamásper sempre

Modi di Dire & Espressioni

  • jamás de los jamasesAssolutamente mai; mai e poi mai.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: jamás

Domanda 1 di 2

Quale frase è grammaticalmente corretta?

📚 Altre risorse

🎵 Rime
másdemáscompásverás
📚 Etimologia

Deriva dalla frase spagnola antica 'iam magis', che letteralmente significava 'ora di più' o 'sempre di più'. Nel tempo, il suo significato si è capovolto diventando la negazione enfatica 'mai' che usiamo oggi.

Prima attestazione: c. 1200s

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: jamaisCatalan: jamai

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'nunca' e 'jamás'?

Sono molto simili e spesso intercambiabili. La differenza principale è l'intensità. 'Jamás' è più forte ed emotivo di 'nunca'. Pensa a 'nunca' come 'mai' e a 'jamás' come 'mai e poi mai'.

Devo usare sempre 'no' con 'jamás'?

No. Hai bisogno di 'no' solo se 'jamás' viene *dopo* il verbo principale (es. 'No como jamás espinacas'). Se metti 'jamás' all'inizio della frase, non usi 'no' (es. 'Jamás como espinacas').

Può 'jamás' significare 'ever' (mai, in senso affermativo/interrogativo)?

Raramente. In alcune domande molto specifiche, spesso letterarie o formali, può implicare 'ever'. Ad esempio, '¿Ha visto jamás cosa igual?' (Hai mai visto una cosa simile?). Tuttavia, per chi sta imparando, è meglio e più sicuro pensare sempre a 'jamás' come significato 'mai'.