míralo
“míralo” significa “Guardalo” in spagnolo (Comando rivolto a un 'tu' informale).
Guardalo, Guardalo (riferito a lui)
Anche: Dai un'occhiata
📝 In Azione
¡Míralo! El perro está durmiendo en el sofá.
A1Guardalo! Il cane sta dormendo sul divano.
No sé si me gusta este coche. Míralo bien antes de decidir.
A2Non so se mi piace questa macchina. Guardala bene prima di decidere.
El dibujo que hice está aquí. Míralo y dime qué piensas.
A2Il disegno che ho fatto è qui. Guardalo e dimmi cosa ne pensi.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: míralo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il comando equivalente femminile?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola è una combinazione della forma imperativa affermativa del verbo *mirar* (guardare), che deriva dal latino *mirari* (meravigliarsi, ammirare), e del pronome oggetto maschile *lo* (esso/lui), che deriva dal latino *illum* (quello).
Prima attestazione: Medieval Spanish (The verb *mirar* is attested early, and the compound form follows standard grammatical evolution.)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'míralo' formale o informale?
'Míralo' è informale perché usa la forma imperativa di 'tú' ('mira'). Se stessi parlando a qualcuno in modo formale (come un capo o un anziano), useresti la forma 'usted', che è '¡Mírelo!' (equivalente all'italiano 'Lo guardi!').
Qual è la differenza tra 'míralo' e 'velo'?
Entrambi significano 'guardalo', ma 'míralo' (da *mirar*) di solito significa guardare attivamente, osservare qualcosa. 'Velo' (da *ver*) spesso implica vedere qualcosa che diventa improvvisamente visibile o notarlo, simile a 'vedilo' o 'scorgilo'.