Inklingo

matara

mah-TAH-rahmaˈta.ɾa

matara significa Io/lui/lei uccidessi/uccidesse (ipoteticamente) in spagnolo (come in 'se io dovessi uccidere').

Io/lui/lei uccidessi/uccidesse (ipoteticamente), Io/lui/lei potessi uccidere

Anche: dovessi uccidere
Un'illustrazione stilizzata di una figura solitaria accanto a una grande candela spenta. Un sottile filo di fumo si alza dallo stoppino, a simboleggiare la finalità di un'azione.
past Participlematado
infinitivematar
gerundmatando

📝 In Azione

Si yo matara el tiempo, lo haría leyendo.

B2

Se io uccidessi il tempo, lo farei leggendo.

Ella no creía que él matara el motor por accidente.

B2

Lei non credeva che lui spegnesse il motore per sbaglio.

Me pidió que matara la luz antes de salir.

B1

Mi ha chiesto di spegnere (uccidere) la luce prima di uscire.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • asesinara (assassinare (ipoteticamente))
  • aniquilara (annientare (ipoteticamente))

Contrari

  • viviera (vivessi (ipoteticamente))
  • salvara (salvassi (ipoteticamente))

Collocazioni Comuni

  • Si yo mataraSe io uccidessi
  • Me sorprendió que mataraMi sorprese che lui/lei uccidesse

🔄 Coniugazioni

indicative

imperfect

él/ella/ustedmataba
matabas
vosotrosmatabais
yomataba
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos

present

él/ella/ustedmata
matas
vosotrosmatáis
yomato
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos

preterite

él/ella/ustedmató
mataste
vosotrosmatasteis
yomaté
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedmatara
mataras
vosotrosmatarais
yomatara
ellos/ellas/ustedesmataran
nosotrosmatáramos

present

él/ella/ustedmate
mates
vosotrosmatéis
yomate
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "matara" in spagnolo:

dovessi uccidere

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: matara

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'matara' per esprimere un desiderio passato?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
hablaracantara
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *mactāre*, che originariamente significava 'onorare' o 'sacrificare', ma che alla fine si è evoluto nel Latino Volgare per significare 'uccidere' o 'ammazzare'.

Prima attestazione: Old Spanish (circa 13th century)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: matarCatalan: matar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'matara' uguale a 'matase'?

Sì, sono due modi diversi per dire esattamente la stessa cosa: la forma del congiuntivo imperfetto di 'matar'. Puoi usare l'uno o l'altro, ma 'matara' è generalmente più comune nello spagnolo moderno.

Perché 'matara' è talvolta tradotto come 'ucciderebbe'?

Quando 'matara' è usato dopo la parola 'si' (se) per descrivere un evento improbabile o ipotetico, spesso si traduce in italiano usando la costruzione 'se io uccidessi' o 'se io dovessi uccidere', che è concettualmente simile a 'ucciderebbe' in quel contesto.