Come si dice "dovessi uccidere" in spagnolo
La parola spagnola per “dovessi uccidere” è “matara” — B2 livello.

Esempi
Si yo matara el tiempo, lo haría leyendo.
Se io uccidessi il tempo, lo farei leggendo.
Ella no creía que él matara el motor por accidente.
Lei non credeva che lui spegnesse il motore per sbaglio.
Me pidió que matara la luz antes de salir.
Mi ha chiesto di spegnere (uccidere) la luce prima di uscire.
A Chi Si Riferisce 'Matara'?
Questa forma esatta può significare 'io uccidessi' (yo matara) OPPURE 'lui/lei uccidesse' (él/ella matara), ma solo quando usata nello speciale modo congiuntivo per eventi passati o ipotetici.
Il Desiderio o Dubbio Passato
Si usa 'matara' quando la parte principale della frase esprime un'emozione, un dubbio o una richiesta passata: 'Dudaba que él matara el tiempo' (Dubitavo che lui uccidesse il tempo).
Due Forme per il Passato
Il congiuntivo imperfetto ha due forme: la forma in '-ara' (matara) e la forma in '-ase' (matase). Significano la stessa cosa, ma '-ara' è generalmente più comune nel parlato quotidiano.
Confondere il Congiuntivo con l'Indicativo
Errore: “Creía que él matara el animal.”
Correzione: Creía que él mató al animale. (Si usa l'indicativo 'mató' se l'uccisione è affermata come un fatto, non un dubbio.)
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.