matarnos
“matarnos” significa “ucciderci” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
ucciderci, assassinarci
Anche: finirci
📝 In Azione
Esa comida chatarra va a matarnos lentamente.
A2Quel cibo spazzatura ci ucciderà lentamente.
¿Por qué intentan matarnos de hambre?
B1Perché stanno cercando di farci morire di fame (letteralmente: ucciderci di fame)?
ucciderci da soli
Anche: ucciderci a vicenda
📝 In Azione
Tenemos que dejar de matarnos por estas tonterías.
B1Dobbiamo smettere di ucciderci a vicenda per queste stupidaggini.
El plan era matarnos antes de ser capturados.
C1Il piano era di ucciderci prima di essere catturati.
stancarci a morte, stremarci
Anche: fare del nostro meglio in assoluto
📝 In Azione
No vamos a matarnos estudiando toda la noche; tomemos un descanso.
B2Non ci uccideremo a studiare tutta la notte; facciamo una pausa.
Para terminar el proyecto, tuvimos que matarnos trabajando.
C1Per finire il progetto, abbiamo dovuto stancarci a morte (lavorare estremamente sodo).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: matarnos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'matarnos' nel senso figurato (lavorare sodo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'matar' deriva dalla parola araba *māta*, che significa 'morire'. Quando è entrato nello spagnolo, è cambiato leggermente per significare 'causare la morte' o 'uccidere'. Il 'nos' attaccato deriva dal latino *nos*, che significa 'noi'.
Prima attestazione: Around the 10th century (for the base verb 'matar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'matarnos' a volte significa 'lavorare sodo'?
Questa è una forma comune di iperbole (esagerazione) in spagnolo. Quando si usa la forma riflessiva 'matarse', si intensifica lo sforzo, suggerendo che si sta lavorando così duramente da sembrare che ci si stia 'uccidendo' per lo sforzo.
Posso separare il 'nos' da 'matar'?
Sì! Quando 'matarnos' segue un verbo coniugato (un verbo ausiliario), hai una scelta. Puoi dire 'Debemos matarnos' (Dobbiamo ucciderci) oppure 'Nos debemos matar'. Entrambe le forme sono perfettamente corrette.


