Inklingo

mejoría

meh-ho-REE-ahme.xo.ˈɾi.a

mejoría significa miglioramento in spagnolo (riferito alla salute o a uno stato generale).

miglioramento

Anche: ripresa, svolta positiva
Una persona seduta comodamente vicino a una finestra luminosa, sorridente e dall'aspetto sano con un fiore vibrante in un vaso nelle vicinanze.

📝 In Azione

El paciente ha mostrado una gran mejoría esta mañana.

A2

Il paziente ha mostrato un grande miglioramento stamattina.

Esperamos una mejoría en el tiempo para el fin de semana.

B1

Speriamo in un miglioramento del tempo per il fine settimana.

No noto ninguna mejoría después de tomar la medicina.

B1

Non noto alcun miglioramento dopo aver preso la medicina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • empeoramiento (peggioramento)
  • recaída (ricaduta)

Collocazioni Comuni

  • notar mejoríanotare un miglioramento
  • leves mejoríaslievi miglioramenti
  • mejoría clínicamiglioramento clinico

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mejoría

Domanda 1 di 3

Quale dei seguenti è il contesto più naturale per 'mejoría'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
alegríadíaestantería
📚 Etimologia

Deriva dall'aggettivo spagnolo 'mejor' (meglio), che deriva dal latino 'melior'. Il suffisso '-ía' si usa per trasformare gli aggettivi in sostantivi che rappresentano uno stato o una qualità. In italiano, abbiamo un'origine simile per parole come 'migliore' (dal latino 'melior') e sostantivi come 'miglioria'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: melhoria

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'mejora' e 'mejoría'?

Sebbene entrambi significhino 'miglioramento', 'mejora' si riferisce solitamente a un cambiamento specifico o a un aggiornamento di un oggetto (come una 'mejora' in un contratto). 'Mejoría' è usato specificamente per la salute di una persona o un cambiamento in una condizione generale come il tempo o l'economia. In italiano, 'miglioramento' è più versatile, ma 'miglioria' è più specifico per la salute o condizioni generali.

Posso usare 'mejoría' per i punteggi sportivi?

Non di solito. Per le prestazioni o i progressi di una squadra, 'mejora' o 'progreso' sono più comuni, a meno che non si parli specificamente della 'salute' o del recupero dello spirito di squadra. In italiano, useremmo 'miglioramento' o 'progresso' per le prestazioni sportive.

È una parola comune?

Sì, specialmente nei notiziari sul tempo, sull'economia o quando si discute del recupero di qualcuno da una malattia. In italiano, 'miglioramento' è molto comune in questi contesti.