mil
“mil” significa “mille” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
mille, mille

📝 In Azione
Este teléfono cuesta mil euros.
A1Questo telefono costa mille euro.
La ciudad fue fundada en el año mil novecientos.
A2La città fu fondata nell'anno millenovecento.
Necesito dos mil dólares para el viaje.
A1Ho bisogno di duemila dollari per il viaggio.
migliaia
Anche: un sacco, un mucchio
📝 In Azione
Hay miles de personas en la playa.
A2Ci sono migliaia di persone sulla spiaggia.
Te lo he dicho mil veces: ¡limpia tu cuarto!
B1Te l'ho detto mille volte: pulisci la tua stanza!
¡Mil gracias por tu ayuda!
A2Mille grazie per il tuo aiuto!
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mil
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'mil' per indicare un numero molto grande per esagerazione, non esattamente 1.000?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina 'mille', che significava anch'essa 'mille'. La parola italiana 'miglio' è una cugina; deriva da 'mille passus', che in latino significava 'mille passi'.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Devo dire 'un mil' o solo 'mil' per il numero 1.000?
Dì solo 'mil'. A differenza di altri numeri, non si mette 'un' (uno) davanti. Ad esempio, 'mil personas' (mille persone). In italiano non diremmo 'un mille'.
Come si dice 2.000 o 50.000? 'Mil' cambia?
La parola 'mil' in sé non cambia. Basta mettere il numero prima: 'dos mil' (2.000), 'cinco mil' (5.000), 'cincuenta mil' (50.000). È più semplice che in italiano dove si aggiunge il suffisso '-a' (duemila, cinquemila)!
Qual è la differenza tra 'mil' e 'miles'?
'Mil' si usa per il numero esatto 1.000 ('mil euros') o con altri numeri ('dos mil euros'). 'Miles' (plurale) si usa per dire 'migliaia di' in senso generale, come 'miles de personas' (migliaia di persone).

