misa
MEE-sah
/ˈmi.sa/
📝 In Azione
Todos los domingos vamos a misa a las diez.
A2Ogni domenica andiamo a Messa alle dieci.
La misa de medianoche se llama 'Misa de Gallo' en muchos países.
B1La Messa di mezzanotte è chiamata 'Misa de Gallo' in molti paesi.
El sacerdote ofició la misa en la pequeña capilla del pueblo.
B2Il prete ha officiato la funzione nella piccola cappella del paese.
💡 Punti grammaticali
Attenzione al Genere
Anche se termina in 'a', ricorda che 'misa' è un sostantivo femminile, quindi si usa 'la misa' o 'una misa', proprio come in italiano ('la messa').
❌ Errori Comuni
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Vamos en misa.”
Correzione: Vamos a misa. Si usa la preposizione 'a' (verso/a) quando si parla di partecipare alla funzione, analogamente all'italiano 'andare a Messa'.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
Sebbene si riferisca a un rituale cattolico specifico, in alcuni contesti si può usare 'misa' per riferirsi a qualsiasi grande raduno religioso formale.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: misa
Domanda 1 di 2
Quale frase significa correttamente 'andare a Messa'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Misa' si usa solo per le funzioni cattoliche?
Sì, 'misa' si riferisce quasi esclusivamente al servizio eucaristico cattolico o ortodosso. Per altri servizi cristiani (come protestanti o evangelici), si usa di solito la parola 'servicio' o 'culto'.