Inklingo

modificación

mo-dee-fee-ka-SYONmoðifikaˈθjon

modificación significa modifica in spagnolo (una piccola modifica o aggiustamento).

modifica

Anche: cambiamento, emendamento
Un sarto usa piccoli spilli per aggiustare l'orlo di un vestito colorato.

📝 In Azione

He hecho una pequeña modificación en el diseño.

A2

Ho apportato una piccola modifica al disegno.

El contrato requiere una modificación antes de firmarlo.

B1

Il contratto richiede un emendamento prima di firmarlo.

La modificación de las leyes es un proceso lento.

B2

La modifica delle leggi è un processo lento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cambio (cambiamento)
  • alteración (alterazione)
  • ajuste (aggiustamento)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • modificación genéticamodifica genetica
  • introducir una modificaciónintrodurre una modifica
  • sufrir una modificaciónsubire una modifica

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: modificación

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il modo corretto per dire 'le modifiche'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
modificar(modificare)Verbo
modificable(modificabile)Aggettivo
modificador(modificatore)Sostantivo
🎵 Rime
accióncanciónestación
📚 Etimologia

Dal latino 'modificatio', che deriva da 'modus' (misura) e 'facere' (fare). Letteralmente significa 'mettere in misura' o 'limitare'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

French: modificationItalian: modificazione

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'modificación' per modificare un documento?

Sì, è molto comune in contesti professionali riferirsi a modifiche o cambiamenti apportati a documenti, piani o contratti.

Qual è il plurale di 'modificación'?

Il plurale è 'modificaciones'. Ricorda di rimuovere il segno di accento quando aggiungi la 'es'.

Posso usare 'modificación' per parlare di cambiarmi i vestiti?

Non proprio. Per azioni quotidiane come cambiarsi d'abito, usa il verbo 'cambiarse' o il sostantivo 'cambio'. 'Modificación' implica un aggiustamento più tecnico o intenzionale.