modificación
“modificación” significa “modifica” in spagnolo (una piccola modifica o aggiustamento).
modifica
Anche: cambiamento, emendamento
📝 In Azione
He hecho una pequeña modificación en el diseño.
A2Ho apportato una piccola modifica al disegno.
El contrato requiere una modificación antes de firmarlo.
B1Il contratto richiede un emendamento prima di firmarlo.
La modificación de las leyes es un proceso lento.
B2La modifica delle leggi è un processo lento.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: modificación
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il modo corretto per dire 'le modifiche'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'modificatio', che deriva da 'modus' (misura) e 'facere' (fare). Letteralmente significa 'mettere in misura' o 'limitare'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'modificación' per modificare un documento?
Sì, è molto comune in contesti professionali riferirsi a modifiche o cambiamenti apportati a documenti, piani o contratti.
Qual è il plurale di 'modificación'?
Il plurale è 'modificaciones'. Ricorda di rimuovere il segno di accento quando aggiungi la 'es'.
Posso usare 'modificación' per parlare di cambiarmi i vestiti?
Non proprio. Per azioni quotidiane come cambiarsi d'abito, usa il verbo 'cambiarse' o il sostantivo 'cambio'. 'Modificación' implica un aggiustamento più tecnico o intenzionale.