musicar
“musicar” significa “mettere in musica” in spagnolo (creare una melodia per un testo o una poesia esistente).
mettere in musica
Anche: adattare in musica
📝 In Azione
Mi abuelo quiere musicar sus poemas favoritos.
A2Mio nonno vuole mettere in musica le sue poesie preferite.
Muchos compositores han intentado musicar los versos de Federico García Lorca.
B2Molti compositori hanno tentato di mettere in musica i versi di Federico García Lorca.
Fue un gran reto para ella musicar esa obra de teatro.
C1È stata una grande sfida per lei mettere in musica quella pièce teatrale.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: musicar
Domanda 1 di 3
Qual è la forma corretta di 'musicar' alla prima persona singolare del passato (preterito)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal sostantivo spagnolo 'música', che deriva dal latino 'musica', e originariamente dal greco 'mousikē', riferito all'arte delle Muse.
Prima attestazione: 18th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È una parola comune 'musicar'?
È meno comune di 'componer' (comporre). La sentirai principalmente in ambienti artistici, ad esempio quando un cantante trasforma un libro o una poesia famosa in una canzone.
Posso usare 'musicar' per musica strumentale?
No, 'musicar' implica che c'è un testo o una storia a cui viene data una forma musicale. Per musica puramente strumentale, usa 'componer'.
Qual è la differenza tra 'musicar' e 'musicalizar'?
Sono molto simili. 'Musicar' è solitamente per poesie o testi. 'Musicalizar' è spesso usato per aggiungere una colonna sonora a un film o a una pièce teatrale.