oírlo
“oírlo” significa “sentirlo” in spagnolo (riferito a un nome maschile o concetto astratto (es. 'il rumore', 'il messaggio')).

📝 In Azione
Necesitas **oírlo** para entender la situación.
A2Devi sentirlo (l'affermazione/il resoconto) per capire la situazione.
No pude **oírlo** bien por el viento.
A2Non riuscivo a sentirlo/a bene a causa del vento.
Vamos a **oírlo** otra vez, quizás perdimos algo.
B1Lo ascolteremo di nuovo, forse ci siamo persi qualcosa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oírlo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'oírlo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola è una combinazione del verbo irregolare *oír* (dal latino *audīre*, che significa 'udire') e del pronome oggetto diretto *lo* (dal latino *illum*, che significa 'quello/lui'). La forma combinata è comune in tutte le lingue romanze.
Prima attestazione: The verb *oír* dates back to early Old Spanish, while the combined form follows standard grammatical rules established early in the language's development.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'oírlo' ha un accento?
L'accento viene aggiunto a 'oírlo' per mantenere l'accento naturale del verbo originale 'oír'. Senza l'accento, l'accento cadrebbe sulla 'o' di 'lo', cambiando il suono della parola.
Quando uso 'oírlo' invece di 'oírla'?
Usi 'oírlo' quando ciò che stai sentendo è un nome maschile singolare (come *el sonido* - il suono). Usi 'oírla' quando ciò che stai sentendo è un nome femminile singolare (come *la voz* - la voce).