traerlo
trah-EHR-loh
/tɾaˈeɾlo/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.
A1Devi comprare la torta e poi portarla a casa mia.
No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.
A2Non posso lasciarlo, devo portarlo con me.
Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.
B1Se lo dimentichi, dovrai tornare per portarlo.
💡 Punti grammaticali
Struttura: Verbo + Pronome Oggetto
'Traerlo' è il verbo 'traer' (portare) combinato con il pronome oggetto 'lo' (lo/lui). Questa struttura si verifica solo quando 'traer' è nella sua forma base (infinito, gerundio o imperativo affermativo).
Regola di Posizionamento del Pronome
Quando l'azione è subordinata (come dopo 'quiero' o 'necesito'), il pronome oggetto ('lo') si attacca sempre alla fine del verbo base, formando un'unica parola, 'traerlo'.
Solo Maschile
La componente 'lo' significa che l'oggetto che stai portando è singolare e maschile (come 'el teléfono' o 'el perro'). Se stessi portando un oggetto femminile (come 'la maleta'), useresti 'traerla'.
❌ Errori Comuni
Confusione nel posizionamento
Errore: “Quiero lo traer.”
Correzione: Quiero traerlo. (Quando si usano due verbi, il pronome oggetto può andare prima del primo verbo, oppure attaccato alla fine del secondo verbo.)
Dimenticare l'irregolarità del verbo base
Errore: “Yo traerlo.”
Correzione: Yo quiero traerlo. (Ricorda che se 'traer' è il verbo coniugato principale, è irregolare: 'Yo traigo'.)
⭐ Consigli d''uso
Posizionamento Alternativo
Invece di 'traerlo' (una parola), a volte puoi posizionare 'lo' prima del verbo coniugato che controlla l'azione. Esempio: 'Lo tengo que traer' (Devo portarlo).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: traerlo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'traerlo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Traerlo' richiede un accento?
No, 'traerlo' non necessita di accento. Quando si attacca un pronome alla fine di un verbo all'infinito (come 'traer'), l'accento naturale dell'infinito rimane nella posizione corretta, quindi non è necessario alcun accento.
'Traerlo' è la stessa cosa di 'lo traer'?
Hanno lo stesso significato, ma sono strutturati diversamente. 'Traerlo' è il modo corretto di attaccare il pronome oggetto all'infinito. Il pronome 'lo' può anche essere posizionato prima del verbo coniugato che governa l'infinito (es. 'Lo tengo que traer').