verlo
“verlo” significa “vederlo” in spagnolo (riferito a una cosa maschile o di genere neutro).
vederlo, vederlo
Anche: vederLa
📝 In Azione
El documental es muy bueno, tienes que verlo.
A1Il documentario è molto bello, devi vederlo.
Mi hermano llega hoy. Voy al aeropuerto para verlo.
A2Mio fratello arriva oggi. Vado all'aeroporto per vederlo.
Señor Gómez, qué gusto verlo por aquí.
B1Signor Gómez, che piacere vederLa qui in giro.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: verlo
Domanda 1 di 1
Stai parlando di un nuovo film ('el estreno') che vuoi vedere. Come diresti 'Voglio vederlo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla fusione di due antiche parole latine: 'vidēre', che significava 'vedere', e 'illum', che significava 'lui' o 'quello'. Nel tempo in spagnolo, sono diventate 'ver' e 'lo', e le uniamo per formare 'verlo'.
Prima attestazione: This structure has been part of Spanish since its early development from Latin.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché la gente dice 'verlo' a volte ma 'lo veo' altre volte?
Dipende dal verbo! Se il verbo è nella sua forma base '-ar', '-er', o '-ir', il 'lo' si attacca alla fine ('quiero verlo'). Se il verbo è coniugato per una persona (come 'veo' per 'io vedo'), il 'lo' salta davanti ('lo veo'). Entrambi sono modi corretti per dire 'io lo vedo', ma usati in situazioni diverse.
Qual è la differenza tra 'verlo' e 'mirarlo'?
Pensa a 'verlo' come semplicemente 'vedere con gli occhi'—potrebbe essere passivo. 'Mirarlo' è più attivo, come 'guardare' o 'osservare' con intenzione. Potresti 'ver' un'auto per strada, ma 'mirar' un quadro in un museo.