visto
“visto” significa “visto” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
visto

📝 In Azione
Nunca he visto una estrella fugaz.
A2Non ho mai visto una stella cadente.
Una vez visto el problema, es más fácil solucionarlo.
B1Una volta visto il problema, è più facile risolverlo.
Este documental es el más visto del año.
B2Questo documentario è il più visto dell'anno.
approvazione
Anche: segno di spunta
📝 In Azione
El proyecto necesita el visto bueno del director.
B2Il progetto necessita dell'approvazione del direttore.
Por favor, pon un visto en cada tarea completada.
B1Per favore, metti un segno di spunta su ogni compito completato.
dato che
Anche: poiché, siccome
📝 In Azione
Visto que no llamas, supongo que no vienes.
B2Visto che non chiami, suppongo che tu non venga.
Visto el mal tiempo, se canceló el partido.
B2Visto il brutto tempo, la partita è stata annullata.
visto

📝 In Azione
—No te olvides de comprar pan. —Visto.
B1—Non dimenticare di comprare il pane. —Capito.
Envié las instrucciones y me respondieron con un simple 'visto'.
B2Ho inviato le istruzioni e mi hanno risposto con un semplice 'visto'.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: visto
Domanda 1 di 2
Nella frase 'Visto que hace frío, me pongo un abrigo', cosa significa 'Visto que'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'visus', che era il participio passato del verbo 'vidēre', che significa 'vedere'. È un antenato diretto che ha mantenuto il suo significato centrale nel corso dei secoli.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'vio' e 'visto'?
Bella domanda! 'Vio' è un'azione al passato semplice, significa 'egli/ella vide' (es. 'Él vio un pájaro' - Lui vide un uccello). 'Visto' è la forma che usi con un verbo ausiliare come 'haber' per dire 'ha visto' (es. 'Él ha visto un pájaro' - Lui ha visto un uccello).
Quando devo usare 'visto', 'vista', 'vistos' o 'vistas'?
Dipende! Se lo usi con 'haber' (come 'he visto', 'has visto'), rimane *sempre* 'visto'. Se lo usi per descrivere qualcosa, deve concordare. Ad esempio: 'el libro visto' (il libro visto), 'la película vista' (il film visto), 'los cuadros vistos' (i quadri visti), 'las fotos vistas' (le foto viste).
La frase 'por lo visto' è comune?
Sì, molto! 'Por lo visto' significa 'apparentemente' o 'sembra'. Lo usi quando trai una conclusione basata su qualcosa che hai visto o sentito. Ad esempio: 'Por lo visto, va a llover' (Apparentemente, pioverà).



