oírme
oh-EER-meh
/oˈiɾme/
Rappresenta l'azione di qualcun altro che ascolta 'me' come oggetto diretto.
oírme(Verbo)
sentirmi
?come oggetto diretto
,ascoltarmi
?spesso implicando attenzione
percepire la mia voce
?technical context
📝 In Azione
¿Puedes oírme bien desde ahí?
A2Mi senti bene da lì?
Necesitas oírme cuando te hablo de cosas importantes.
B1Devi ascoltarmi quando ti parlo di cose importanti.
Él no quiso oírme, así que me fui.
B2Non voleva sentirmi, quindi me ne sono andato.
💡 Punti grammaticali
Regola di Posizionamento del Pronome
"Oírme" è il verbo all'infinito "oír" con il pronome oggetto "me" (mi) attaccato direttamente alla fine. Questa struttura si usa quando il verbo non è ancora coniugato, spesso seguendo un altro verbo coniugato (es. quiero oírme).
Posizionamento Alternativo
Puoi anche posizionare il pronome prima del verbo coniugato: Me puedes oír (Mi puoi sentire). Entrambe le forme sono corrette.
⭐ Consigli d''uso
Sentire vs. Ascoltare
Mentre 'oír' generalmente significa l'atto fisico di sentire, quando usato con 'me' (oírme), spesso implica 'ascoltarmi' o prestare attenzione, simile al verbo più attivo 'escuchar'.

Illustra l'azione riflessiva di ascoltare la propria voce.
oírme(Verbo)
sentirmi
?azione riflessiva
,ascoltarmi
?es. ascoltare una registrazione
📝 In Azione
Quiero grabar mi voz para oírme hablar.
B1Voglio registrare la mia voce per sentirmi parlare.
Necesito un micrófono para oírme claramente.
B1Ho bisogno di un microfono per sentirmi chiaramente.
💡 Punti grammaticali
Azione Riflessiva
In questo significato, il 'me' indica che la persona che sente è la stessa persona che viene sentita. L'azione si riflette sull'oratore.
❌ Errori Comuni
Omettere il 'me'
Errore: “Usare 'oír' quando il soggetto è anche l'oggetto (es. *Quiero oír* invece di *Quiero oírme* quando si ascolta la propria voce).”
Correzione: Quando il soggetto sente se stesso, il pronome riflessivo è obbligatorio: *Quiero oírme*.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oírme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'oírme' nel senso di oggetto diretto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'oírme' non ha l'accento, anche se 'oí' lo ha?
'Oí' (ho sentito) ha l'accento perché la sillaba tonica cade sulla 'í', rompendo la dittongazione (iato). Quando 'me' è attaccato all'infinito 'oír' per formare 'oírme', l'accento naturale dell'infinito (sulla 'í') rimane, ma poiché l'aggiunta crea una nuova parola che segue le regole standard di accentazione (accento sulla penultima sillaba, 'ír'), non è necessario un accento scritto sulla 'i'.
Qual è la differenza tra 'oírme' e 'escucharme'?
'Oírme' riguarda la percezione fisica del suono (Mi senti?). 'Escucharme' riguarda il prestare attenzione attiva (Stai ascoltando ciò che sto dicendo?). Se stai urlando attraverso un campo, usi 'oírme'. Se stai dando un consiglio, usi 'escucharme'.