oído
o-EE-do
/oˈi.ðo/
Come sostantivo, oído si riferisce all'orecchio interno o al senso dell'udito stesso.
oído(Sostantivo)
orecchio
?specificamente l'orecchio interno, l'organo dell'udito
udito
?the sense itself
📝 In Azione
Me duele el oído derecho.
A2Mi fa male l'orecchio destro.
Mi abuelo no tiene muy buen oído.
B1Mio nonno non ha un udito molto buono.
¡Presta oído a lo que te digo!
B2Ascolta bene quello che ti dico!
❌ Errori Comuni
Oído vs. Oreja: Dentro vs. Fuori
Errore: “Me voy a poner un pendiente en el oído.”
Correzione: Me voy a poner un pendiente en la oreja. (Metterò un orecchino sull'orecchio esterno). Usa 'oreja' per la parte esterna e visibile dell'orecchio dove si mettono gli orecchini. Usa 'oído' per la parte interna, quella che non si vede, che usi per sentire.
⭐ Consigli d''uso
Parlare del Senso
Pensa a 'oído' come al 'senso dell'udito'. Se stai parlando della capacità di sentire, come avere un buon orecchio per la musica ('buen oído'), questa è la parola che ti serve.

Oído è il participio passato del verbo oír (sentire), che significa 'sentito'.
📝 In Azione
¿Has oído ese ruido?
A2Hai sentito quel rumore?
Nunca había oído hablar de ese actor.
B1Non avevo mai sentito parlare di quell'attore.
El himno nacional fue oído con respeto.
B2L'inno nazionale è stato udito con rispetto.
💡 Punti grammaticali
Un Mattone per il Passato
Vedrai quasi sempre 'oído' abbinato al verbo ausiliare 'haber' (avere) per formare i tempi passati. Ad esempio, 'he oído' (io ho sentito), 'habíamos oído' (noi avevamo sentito).
Può Agire Come un Aggettivo
A volte, 'oído' può descrivere un sostantivo, proprio come un aggettivo. Quando lo fa, deve concordare in genere e numero con il sostantivo. Ad esempio: 'una historia oída mil veces' (una storia sentita mille volte).
⭐ Consigli d''uso
Sentire vs. Ascoltare
'Oído' deriva da 'oír', che è l'atto passivo di percepire un suono. Se stai parlando di prestare attenzione attivamente, useresti 'escuchado' (ascoltato), che deriva da 'escuchar'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oído
Domanda 1 di 2
Quale frase è corretta per dire 'Mi fanno male le orecchie' a causa di un rumore forte?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è il modo più semplice per ricordare la differenza tra 'oído' e 'oreja'?
Pensala così: gli orecchini li metti sulle 'orejas' (la parte esterna). Il mal d'orecchio ti viene negli 'oídos' (la parte interna). 'Oído' è per sentire, 'oreja' è per mostrare!
'Oído' è correlato ad 'audio'?
Sì, assolutamente! Entrambe le parole derivano dalla stessa radice latina 'audīre' (sentire). Puoi vedere la connessione in molte parole italiane come 'audio', 'auditorium' e 'udibile'.
Perché la gente dice 'he oído' invece di solo 'oí'?
Entrambi significano 'ho sentito', ma sono usati in modo diverso. 'Oí' (ho sentito) è per un momento specifico e concluso nel passato, come 'Oí un ruido anoche' (Ho sentito un rumore ieri sera). 'He oído' (ho sentito) è per esperienze ancora rilevanti, come 'He oído buenas cosas de ti' (Ho sentito cose buone di te).