ojalar
“ojalar” significa “fare le asole” in spagnolo (sartoria e confezione di abiti).
fare le asole
Anche: perforare
📝 In Azione
Tengo que ojalar la chaqueta antes de terminarla.
B1Devo fare le asole alla giacca prima di finirla.
La modista ojalará el vestido a mano.
B2La sarta farà le asole al vestito a mano.
Es más rápido ojalar con una máquina moderna.
A2È più veloce fare le asole con una macchina moderna.
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Indicative
Present
Preterite
Imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ojalar" in spagnolo:
perforare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ojalar
Domanda 1 di 3
Cosa stai facendo se stai 'ojalando'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal sostantivo 'ojal' (asola), che a sua volta deriva da 'ojo' (occhio), riferendosi alla forma simile a un occhio di un foro nel tessuto.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'ojalar' è correlata alla parola 'ojalá'?
No. Sebbene sembrino simili, 'ojalá' deriva da una frase araba che significa 'voglia Dio', mentre 'ojalar' deriva da 'ojo' (occhio) perché le asole assomigliano a piccoli occhi.
Questa parola è usata spesso nella conversazione quotidiana?
Non proprio, a meno che non si parli di cucito, design di moda o sartoria.
Posso usare 'ojalar' per qualsiasi tipo di foro?
Di solito, è specificamente per le asole negli abiti. Per altri tipi di fori, parole come 'perforar' o 'agujerear' sono più comuni.