permitió
“permitió” significa “permesso” in spagnolo (Egli/Ella/Esso ha permesso).
permesso, consentito
Anche: dato il permesso
📝 In Azione
El director nos permitió salir temprano hoy.
A2Il direttore ci ha permesso di uscire presto oggi.
Ella no permitió que su hijo jugara con fuego.
B1Lei non ha permesso a suo figlio di giocare con il fuoco.
La nueva ley permitió la construcción de más viviendas.
B2La nuova legge ha permesso la costruzione di più alloggi.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: permitió
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'permitió'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'permitir' deriva dal latino *permittere*, che significa 'lasciar andare' o 'permettere di passare'. Ha mantenuto il suo significato fondamentale di concedere licenza o autorizzazione durante la sua evoluzione nello spagnolo.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'permitió' e 'permití'?
'Permitió' significa 'lui, lei o Lei ha permesso' (él/ella/usted). 'Permití' significa 'io ho permesso' (yo). Entrambe sono azioni singole e concluse nel passato, ma la persona che compie l'azione è diversa. È analogo alla differenza italiana tra 'permise' (lui/lei) e 'permisi' (io) nel Passato Remoto.
La forma 'permitió' è regolare o irregolare?
'Permitió' è una coniugazione regolare del verbo 'permitir'. Segue lo schema standard per i verbi in -ir al tempo passato remoto (pretérito).