podíamos
“podíamos” significa “potevamo” in spagnolo (capacità o possibilità passata).
potevamo, eravamo in grado di
Anche: forse potevamo
📝 In Azione
Cuando vivíamos allí, podíamos ir a la playa todos los días.
A2Quando vivevamo lì, potevamo andare in spiaggia ogni giorno.
No sabíamos que podíamos usar el ascensor, así que subimos las escaleras.
B1Non sapevamo che ci fosse permesso usare l'ascensore, quindi abbiamo preso le scale.
Antes de la tormenta, podíamos ver las estrellas claramente.
A2Prima della tempesta, potevamo vedere le stelle chiaramente.
Si llegábamos a tiempo, podíamos comprar entradas.
B1Se fossimo arrivati in tempo, potevamo comprare i biglietti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: podíamos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'podíamos' per descrivere una capacità passata *abituale*?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'poder' deriva dalla radice del latino volgare *potēre*, che a sua volta deriva dal latino classico *posse* che significa 'essere in grado di'. La desinenza dell'imperfetto -íamos è uno schema standard in spagnolo per descrivere azioni o stati passati continui.
Prima attestazione: Old Castilian (as part of the conjugation of 'poder')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'podíamos' e 'pudimos'?
'Podíamos' (Imperfetto) significa 'potevamo' o 'eravamo in grado di' in senso continuo o abituale, descrivendo la capacità stessa. 'Pudimos' (Passato Remoto) significa 'saremmo riusciti a' o 'abbiamo fatto' un'azione specifica in un momento specifico nel passato.
'Podíamos' implica che l'azione sia effettivamente avvenuta?
No, non necessariamente. 'Podíamos' implica solo che l'abilità o l'opportunità esisteva. Per esempio, 'Podíamos comprarlo' significa 'Avevamo l'opzione di comprarlo', ma non conferma se l'acquisto sia avvenuto.