Come si dice "forse potevamo" in spagnolo
La parola spagnola per “forse potevamo” è “podíamos” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Cuando vivíamos allí, podíamos ir a la playa todos los días.
Quando vivevamo lì, potevamo andare in spiaggia ogni giorno.
No sabíamos que podíamos usar el ascensor, así que subimos las escaleras.
Non sapevamo che ci fosse permesso usare l'ascensore, quindi abbiamo preso le scale.
Antes de la tormenta, podíamos ver las estrellas claramente.
Prima della tempesta, potevamo vedere le stelle chiaramente.
Il Tempo Imperfetto
Questa forma, 'podíamos', descrive una capacità o possibilità che era continua, abituale o uno stato generale nel passato. Pensala come 'eravamo soliti poter fare' o 'eravamo in grado di (in quel momento)'.
Capacità vs. Successo
Usa 'podíamos' (imperfetto) per indicare che la capacità esisteva: 'Podíamos ir' (Avevamo la capacità di andare). Usa 'pudimos' (passato remoto) per indicare che la capacità è stata usata con successo: 'Pudimos ir' (Siamo riusciti ad andare).
Usare il Passato Remoto per la Capacità Continua
Errore: “Cuando éramos jóvenes, pudimos viajar mucho. (Usare 'pudimos' suggerisce un'azione singola e conclusa.)”
Correzione: Cuando éramos jóvenes, podíamos viajar mucho. (Usa 'podíamos' per descrivere la capacità generale e abituale durante quel periodo.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.