podrían
“podrían” significa “essi potrebbero” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
essi potrebbero
Anche: voi potreste, sarebbero in grado di
📝 In Azione
Si tuvieran más tiempo, podrían visitar el museo.
B1Se avessero più tempo, potrebbero visitare il museo.
Con un buen mapa, podrían encontrar el camino fácilmente.
B1Con una buona mappa, potrebbero trovare la strada facilmente.
Creo que ellos podrían ganar el partido.
A2Penso che potrebbero vincere la partita.
voi potreste
Anche: loro potrebbero
📝 In Azione
¿Podrían ayudarme con estas cajas, por favor?
A2Potreste aiutarmi con queste scatole, per favore?
Disculpen, ¿podrían decirme dónde está la estación?
A2Scusate, potreste dirmi dov'è la stazione?
Ustedes podrían esperar en la sala de juntas.
B1Voi potreste aspettare nella sala conferenze.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: podrían
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'podrían' per parlare di una situazione ipotetica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
'Podrían' deriva dal verbo base 'poder'. Questo verbo deriva dalla parola latina 'posse', che significava 'essere in grado di'. Il suffisso '-ían' è un indizio che si tratta di una forma condizionale, che nello spagnolo più antico si formava aggiungendo l'intero verbo 'haber' alla fine di un altro verbo.
Prima attestazione: The conditional tense developed during the transition from Latin to Spanish, solidifying around the 12th-13th centuries.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'podían' e 'podrían'?
La piccola 'r' fa una grande differenza! 'Podían' (senza 'r') è per il passato; significa 'potevano' fare qualcosa ripetutamente o in un periodo di tempo. 'Podrían' (con la 'r') è per le situazioni ipotetiche; significa 'potrebbero' fare qualcosa se le condizioni fossero giuste. Uno riguarda il passato reale, l'altro riguarda un possibile futuro o presente.
È 'podrían' solo per 'loro'?
No, è anche la forma per 'ustedes', che significa 'voi' (formale o informale a seconda della regione). Quindi, '¿Podrían ayudarme?' significa 'Voi potreste aiutarmi?'.

