preocupes
“preocupes” significa “(non) ti preoccupare” in spagnolo (usato per dire a un amico di non fare qualcosa (comando negativo)).
(non) ti preoccupare
Anche: tu ti preoccupi
📝 In Azione
No te preocupes, todo va a estar bien.
A1Non ti preoccupare, andrà tutto bene.
Espero que no te preocupes demasiado por el examen.
B1Spero che tu non ti preoccupi troppo per l'esame.
Dime la verdad para que no te preocupes más.
B2Dimmi la verità così non ti preoccupi più.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preocupes
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente a un amico di non preoccuparsi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino 'praeoccupāre', che significava 'occupare in anticipo'. È una combinazione di 'prae-' (prima) e 'occupāre' (occupare). L'idea è che una preoccupazione 'occupi' la mente prima ancora che sia successo qualcosa.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'No te preocupes' e 'No se preocupe'?
Entrambe significano 'Non ti preoccupare', ma indicano diversi livelli di formalità. 'No te preocupes' è informale e amichevole, usato con persone a cui dai del 'tú'. 'No se preocupe' è formale, usato con persone a cui dai del 'usted', come uno sconosciuto, una persona anziana o un capo.
Perché è 'preocupes' e non 'preocupas' in una frase come 'Espero que no te preocupes'?
In spagnolo, dopo parole che esprimono speranze, dubbi o emozioni (come 'espero que...', che significa 'spero che...'), devi passare a una modalità verbale speciale chiamata congiuntivo. Segnala che ciò di cui stai parlando non è un fatto certo. Per il verbo 'preocuparse', la forma per 'tú' in questa modalità è 'preocupes'.