Inklingo

preocupes

preh-oh-KOO-pehspɾeoˈkupes

preocupes significa (non) ti preoccupare in spagnolo (usato per dire a un amico di non fare qualcosa (comando negativo)).

(non) ti preoccupare

Anche: tu ti preoccupi
VerboA1pronominal arinformal
Un bambino piccolo e angosciato viene confortato da un adulto amichevole, con una nuvola scura di preoccupazione che si allontana innocuamente nel cielo.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 In Azione

No te preocupes, todo va a estar bien.

A1

Non ti preoccupare, andrà tutto bene.

Espero que no te preocupes demasiado por el examen.

B1

Spero che tu non ti preoccupi troppo per l'esame.

Dime la verdad para que no te preocupes más.

B2

Dimmi la verità così non ti preoccupi più.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • inquietarse (preoccuparsi, agitarsi)
  • angustiarse (angosciarsi)

Contrari

  • tranquilizarse (tranquillizzarsi)
  • relajarse (rilassarsi)

Collocazioni Comuni

  • No te preocupes por eso.Non ti preoccupare per questo.
  • Es normal que te preocupes.È normale che tu ti preoccupi.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara
yome preocupara
te preocuparas
ellos/ellas/ustedesse preocuparan
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: preocupes

Domanda 1 di 2

Quale frase dice correttamente a un amico di non preoccuparsi?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
ocupesagrupes
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino 'praeoccupāre', che significava 'occupare in anticipo'. È una combinazione di 'prae-' (prima) e 'occupāre' (occupare). L'idea è che una preoccupazione 'occupi' la mente prima ancora che sia successo qualcosa.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'No te preocupes' e 'No se preocupe'?

Entrambe significano 'Non ti preoccupare', ma indicano diversi livelli di formalità. 'No te preocupes' è informale e amichevole, usato con persone a cui dai del 'tú'. 'No se preocupe' è formale, usato con persone a cui dai del 'usted', come uno sconosciuto, una persona anziana o un capo.

Perché è 'preocupes' e non 'preocupas' in una frase come 'Espero que no te preocupes'?

In spagnolo, dopo parole che esprimono speranze, dubbi o emozioni (come 'espero que...', che significa 'spero che...'), devi passare a una modalità verbale speciale chiamata congiuntivo. Segnala che ciò di cui stai parlando non è un fatto certo. Per il verbo 'preocuparse', la forma per 'tú' in questa modalità è 'preocupes'.