Inklingo

quién

chi?in una domanda diretta o indiretta
Anche:chi?more formal, often after words like 'a', 'con', 'de'

kyen

/'kjen/
neutral
Un detective che cerca di identificare una persona da un gruppo di sagome, che rappresenta la domanda 'chi?'.

Proprio come questo detective chiede "chi è stato?", 'quién' è la parola che usi per chiedere di una persona.

quién(Pronome)

A1

chi

?

in una domanda diretta o indiretta

Anche:

chi

?

more formal, often after words like 'a', 'con', 'de'

📝 In Azione

¿Quién es esa persona?

A1

Chi è quella persona?

¿Con quién vas al cine?

A1

Con chi vai al cinema?

No sé quién llamó por teléfono.

A2

Non so chi abbia chiamato al telefono.

¿Quiénes son tus actores favoritos?

A2

Chi sono i tuoi attori preferiti?

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • ¿Quién es?Chi è?
  • ¿De quién es esto?Di chi è questo?
  • ¿A quién llamas?Chi stai chiamando?

Modi di Dire & Espressioni

  • ¿Y tú quién te crees?E tu chi ti credi di essere?

💡 Punti grammaticali

L'accento è un segnale di domanda

La lineetta sopra la 'e' (l'accento grafico) è un indizio enorme. Se vedi 'quién', fa sempre parte di una domanda, diretta (¿...?) o indiretta (Non so chi...). A differenza dell'italiano, dove l'accento non è sempre necessario per distinguere, in spagnolo è fondamentale per la funzione interrogativa/esclamativa.

Una persona o più? 'Quién' vs. 'Quiénes'

Se chiedi di una sola persona, usa 'quién'. Se pensi che la risposta possa essere due o più persone, usa la forma plurale 'quiénes'. Ad esempio: '¿Quién es tu profesor?' (un solo insegnante) contro '¿Quiénes son tus profesores?' (più insegnanti). In italiano usiamo semplicemente 'chi' per entrambi i casi, ma in spagnolo è richiesta la concordanza numerica.

❌ Errori Comuni

Usare 'Quién' per le cose

Errore:Me gusta la casa. ¿Quién es el color?

Correzione: Me gusta la casa. ¿Qué color es? ('Quién' è strettamente per le persone. Per cose, idee o concetti, usa sempre 'qué', proprio come in italiano si usa 'che cosa' o 'quale' per le cose, non 'chi').

Dimenticare il plurale 'Quiénes'

Errore:¿Quién son ellos?

Correzione: ¿Quiénes son ellos? (Se il verbo 'son' ti dice che si tratta di più persone, anche la parola interrogativa deve essere al plurale, a differenza dell'italiano dove 'chi sono' è la forma standard per il plurale).

⭐ Consigli d''uso

Chiedere 'Di chi?' (Possesso)

Per chiedere a chi appartiene qualcosa, metti 'de' davanti: '¿De quién es este libro?' (Di chi è questo libro?). Questo è molto simile all'italiano 'Di chi è?'.

Un ponte che collega una persona a un'azione, mostrando come 'quien' colleghi informazioni extra su qualcuno.

Senza accento, 'quien' funge da ponte. Collega dettagli extra alla persona di cui stai parlando, come 'l'autore che ha scritto il libro'.

quién(Pronome)

B1

che

?

come connettore, 'la persona che...'

Anche:

cui

?

formal, after words like 'a', 'con', 'de'

📝 In Azione

Mi tía, quien es doctora, vive en Madrid.

B1

Mia zia, che è medico, vive a Madrid.

Es la persona a quien debes agradecer.

B2

È la persona che dovresti ringraziare.

Los estudiantes con quienes trabajé eran muy inteligentes.

B2

Gli studenti con cui ho lavorato erano molto intelligenti.

Quien ríe último, ríe mejor.

C1

Chi ride ultimo, ride meglio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • el que / la que (colui che / colei che)

Collocazioni Comuni

  • con quiencon cui
  • de quiendi chi / da cui
  • para quienper chi

💡 Punti grammaticali

Il connettore 'Senza Accento'

Quando 'quien' non ha l'accento grafico, non sta ponendo una domanda. Invece, sta collegando un'informazione a una persona che hai già menzionato. Funziona spesso come il nostro 'che' o 'cui' nelle frasi relative.

Grandi amici di 'a, con, de, para'

Vedrai 'quien' più spesso usato subito dopo piccole parole di collegamento come 'a', 'con', 'de' o 'para'. Ad esempio: 'la chica con quien hablé' (la ragazza con cui ho parlato). Questo è un uso molto comune, a differenza dell'italiano dove 'con cui' è preferito a 'con chi' in frasi relative formali.

❌ Errori Comuni

Usare 'quien' invece di 'que'

Errore:El hombre quien vive al lado es mi amigo.

Correzione: El hombre que vive al lado es mi amigo. (In generale, se stai solo aggiungendo una descrizione semplice e non stai usando una parola come 'con' o 'de' prima, 'que' è la scelta più sicura e comune, simile a come in italiano si preferisce 'che' a 'il quale' nel parlato).

Dimenticare l'accento in una domanda

Errore:Dime quien vino a la fiesta.

Correzione: Dime quién vino a la fiesta. (Anche se non ci sono punti interrogativi, se stai chiedendo indirettamente 'chi', devi usare l'accento su 'quién', come in italiano si usa 'chi' in 'Dimmi chi è venuto').

⭐ Consigli d''uso

Suonare più raffinati

Usare 'quien' (specialmente dopo parole come 'con' o 'para') può rendere il tuo spagnolo più formale e sofisticato, in particolare nello scritto, elevando il registro rispetto al più comune 'que'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: quién

Domanda 1 di 3

Quale frase è corretta per chiedere chi sono i proprietari dei cani?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la regola più semplice in assoluto per l'accento su 'quién'?

Se significa 'chi?' come parte di una domanda (anche indiretta come 'Mi chiedo chi...'), ha l'accento. Se significa 'che' come connettore (come 'l'uomo che...'), non ha l'accento. È la distinzione fondamentale tra interrogativo e relativo.

Posso semplicemente usare sempre 'que' invece di 'quien' (senza accento)?

Nel parlato informale, spesso puoi, e sarai capito. Tuttavia, suona molto più naturale e corretto in spagnolo usare 'quien' dopo parole come 'a, con, de, para' quando si parla di persone. Quindi, 'la chica con quien hablé' è la scelta migliore rispetto a 'la chica con que hablé'.

Perché lo spagnolo ha 'quién' e 'quiénes'? L'italiano ha solo 'chi'.

Lo spagnolo ama che le sue parole concordino in numero. Proprio come dici 'il ragazzo' (un ragazzo) ma 'i ragazzi' (molti ragazzi), lo spagnolo fa lo stesso con questa parola interrogativa. Se chiedi di più persone, la parola interrogativa stessa diventa plurale. È un dettaglio in più che rende la lingua molto precisa, cosa che in italiano è gestita solo dal verbo ('Chi è?' vs 'Chi sono?').