sabés
sah-BESS
/saˈβes/
Sabés: Sai un'informazione specifica, come una posizione su una mappa.
sabés(Verbo)
tu sai
?sapere un fatto o un'informazione
tu capisci
?understanding a situation
📝 In Azione
¿Sabés dónde está la parada del autobús?
A1Sai dov'è la fermata dell'autobus?
Vos sabés que tengo razón.
A1Tu sai che ho ragione.
💡 Punti grammaticali
Il Collegamento con 'Vos'
'Sabés' è una forma verbale speciale usata con 'vos' al posto di 'tu'. È molto comune nella regione del Río de la Plata (Argentina e Uruguay).
❌ Errori Comuni
Non dimenticare l'accento
Errore: “sabes”
Correzione: sabés (quando si usa 'vos'). Senza l'accento, è la forma standard usata con 'tu' nella maggior parte degli altri paesi.
⭐ Consigli d''uso
Parla come un locale
A Buenos Aires, la gente spesso conclude le frasi con '¿sabés?' come modo per verificare se l'ascoltatore sta seguendo, in modo simile a come gli italiani dicono 'capito?' o 'sai?'

Sabés: Sai fare qualcosa, come avere l'abilità di andare in bicicletta.
📝 In Azione
¿Sabés cocinar empanadas?
A2Sai cucinare le empanadas?
Vos sabés manejar muy bien.
A2Tu sai guidare molto bene.
💡 Punti grammaticali
Abilità vs. Fatti
Quando 'sabés' è seguito direttamente da un altro verbo (come 'manejar' o 'cocinar'), significa che hai l'abilità di compiere quell'azione. In italiano, useremmo 'sapere + infinito' (es. 'sai cucinare').
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sabés
Domanda 1 di 1
Se sei a Buenos Aires e vuoi chiedere a qualcuno se conosce la strada, cosa diresti?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sabes' e 'sabés'?
L'unica differenza è regionale! 'Sabes' si usa con 'tú' (comune in Messico, Spagna, ecc.), mentre 'sabés' si usa con 'vos' (comune in Argentina, Uruguay e parti dell'America Centrale). Per un italiano, è come la differenza tra usare il 'tu' o il 'Lei' in contesti informali regionali, ma qui è grammaticale.