seca
SEH-kah
/ˈse.ka/
Seca (asciutta): Una foglia priva di umidità.
seca(Aggettivo)
asciutto/a
?privo di umidità
,magro/a
?riferito alla corporatura di una persona (figurato)
arido
?land or climate
,brusco/a
?a sharp, unfriendly response
📝 In Azione
La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.
A1I vestiti sono già completamente asciutti. Possiamo riporli.
Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.
B1È molto brusca nelle sue risposte, non le piace parlare molto.
Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.
A2Devi annaffiare la pianta; il terreno è molto secco.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'seca' è la forma femminile. Se stai descrivendo un oggetto maschile (come 'el suelo'), devi usare 'seco', proprio come in italiano ('il pavimento secco').
❌ Errori Comuni
Confondere Aggettivo e Verbo
Errore: “Usare 'seca' (aggettivo) quando si intende l'azione di asciugare (verbo).”
Correzione: Assicurati che la struttura della frase richieda una parola descrittiva, non un verbo d'azione. 'La pared está seca' (Il muro è asciutto). 'La secadora seca la pared' (L'asciugatrice asciuga il muro).

Seca (lui/lei/esso asciuga): Il sole asciuga il bucato.
seca(Verbo)
lui/lei/esso asciuga
?azione al presente
,asciuga (comando)
?imperativo affermativo per 'tú' (tu informale)
Lei asciuga (formale)
?present tense for 'usted'
📝 In Azione
¡Seca la mesa antes de que se manche!
A2Asciuga il tavolo prima che si macchi!
Mi secadora de pelo seca el cabello muy rápido.
A2Il mio asciugacapelli asciuga i capelli molto velocemente.
Ella siempre seca los platos inmediatamente después de lavarlos.
A2Lei asciuga sempre i piatti subito dopo averli lavati.
💡 Punti grammaticali
Cambiamento Ortografico nei Comandi e nel Passato
Poiché 'secar' termina in -car, la 'c' cambia in 'qu' quando è seguita da 'e' (come nel passato 'yo sequé' o nelle forme del congiuntivo 'que seque') per mantenere il suono duro della 'k', proprio come in italiano con i verbi in -care che diventano -che al passato (es. 'cercare' -> 'cercai' / 'busqué').
❌ Errori Comuni
Dimenticare la Forma Riflessiva
Errore: “Dire 'Yo seco' quando si intende 'Io mi asciugo' (come dopo la doccia).”
Correzione: Usa la forma riflessiva per asciugarsi: 'Me seco con la toalla' (Mi asciugo con l'asciugamano). La forma semplice 'secar' di solito significa asciugare un oggetto.
⭐ Consigli d''uso
Forma di Comando
La parola 'seca' è il comando rapido e informale che daresti a un amico o a un bambino per dirgli di asciugare qualcosa.

Seca (siccità): Un lungo periodo di tempo secco provoca la rottura del letto del fiume.
seca(Sostantivo)
siccità
?un lungo periodo secco
,stagione secca
?periodo meteorologico
colpo secco/battuta
?in certain games or sports (regional)
📝 In Azione
La cosecha se perdió por la gran seca de este verano.
B1Il raccolto è andato perduto a causa della grande siccità di quest'estate.
Estamos esperando las lluvias para que termine la seca.
B1Stiamo aspettando le piogge affinché finisca il periodo secco.
💡 Punti grammaticali
Distinzione Nome/Aggettivo
Quando usato come nome, si riferisce quasi sempre a un evento meteorologico (siccità). La parola più comune per 'drought' è 'sequía', ma 'seca' è ampiamente compresa, specialmente a livello regionale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: seca
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'seca' come comando?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'seca' (nome) e 'sequía'?
'Sequía' è il sostantivo standard e più comune per 'siccità'. Anche 'seca' è usato per 'siccità' o 'periodo secco', spesso regionalmente o per descrivere una stagione specifica, ma 'sequía' è la scelta più sicura nella scrittura formale.
Quando 'seca' significa 'brusco' o 'freddo'?
Quando si descrive il comportamento o la risposta di una persona, 'seca' (o 'seco') significa che è brusca, scortese o tagliente nella sua comunicazione, priva di calore o cortesia.