Inklingo

váter

BAH-tehr/ˈbateɾ/

váter significa water closet in spagnolo (il sanitario in ceramica in un bagno).

water closet

Anche: gabinetto, vaso
SpainLatin America
Un gabinetto in ceramica bianco e pulito in un bagno luminoso.

📝 In Azione

¿Dónde está el váter?

A1

Dov'è il water?

Tengo que limpiar el váter hoy.

A2

Oggi devo pulire il water.

El váter está atascado y no funciona bien.

B1

Il water è intasato e non funziona bene.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • inodoro (water closet (formale/tecnico))
  • taza (vaso del water)
  • retrete (water closet (leggermente antiquato))

Collocazioni Comuni

  • tirar de la cadenatirare lo sciacquone
  • tapa del vátercoperchio del water
  • papel de vátercarta igienica

Vocabulary Collections

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: váter

Domanda 1 di 3

Se ti trovi in un ristorante a Madrid e hai bisogno del bagno, qual è la parola più naturale per il sanitario stesso?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
inodoro(water closet)Sostantivo
baño(bagno)Sostantivo
🎵 Rime
crátermáster
📚 Etimologia

Preso in prestito dal termine inglese 'water closet' (W.C.), in particolare dalla prima parola 'water'. È diventato 'váter' in spagnolo per corrispondere alla sua pronuncia.

Prima attestazione: 20th century

Cognati (Parole correlate)

English: water

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'váter' una parola educata?

Sì, è perfettamente neutra. Non è una parola 'volgare' o uno slang, anche se 'inodoro' è il termine più tecnico usato nell'idraulica o in contesti formali.

Devo usare 'váter' in Messico?

È meglio usare 'inodoro'. Anche se le persone in Messico capiranno 'váter' grazie ai film/TV dalla Spagna, suona straniero per loro.

Perché ha un accento sulla 'a'?

Perché l'accento cade sulla penultima sillaba e la parola finisce per 'r'. In spagnolo, le parole con questo schema di accento che non finiscono per n, s o vocale necessitano di un accento scritto.