ventilación
“ventilación” significa “ventilazione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ventilazione
Anche: aerazione
📝 In Azione
Abre la ventana para que haya ventilación.
A1Apri la finestra in modo che ci sia un po' di ventilazione.
Esta habitación tiene muy buena ventilación natural.
A2Questa stanza ha un'ottima ventilazione naturale.
La falta de ventilación puede causar problemas de salud.
B1La mancanza di ventilazione può causare problemi di salute.
assistenza respiratoria
Anche: ventilazione
📝 In Azione
El paciente fue puesto bajo ventilación mecánica.
B2Il paziente è stato sottoposto a ventilazione meccanica.
Es vital mantener la ventilación pulmonar durante la cirugía.
C1È vitale mantenere la ventilazione polmonare durante l'intervento chirurgico.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ventilación" in spagnolo:
aerazione→assistenza respiratoria→ventilazione→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ventilación
Domanda 1 di 3
Quale articolo dovresti usare con 'ventilación'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'ventilatio', che a sua volta proviene da 'ventus' che significa 'vento'. Essenzialmente, è il processo di lasciare che il vento faccia il suo lavoro. In italiano, 'ventilazione' ha la stessa origine latina e significato.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'ventilación' la stessa cosa di 'aire'?
Non esattamente. 'Aire' è il gas stesso (aria), mentre 'ventilación' è il movimento o il processo di portare quell'aria in uno spazio. In italiano, 'aria' è il gas, mentre 'ventilazione' è il processo di movimento dell'aria.
La parola 'ventilación' ha un accento nel plurale?
No. Quando aggiungi '-es' per renderla plurale ('ventilaciones'), l'accento sulla 'o' scompare perché la pronuncia si sposta naturalmente. In italiano, 'ventilazione' diventa 'ventilazioni' e non ha un accento scritto.
Posso usare 'ventilación' per parlare di aria condizionata?
Puoi usarla per parlare del flusso d'aria fornito da un sistema di condizionamento, ma la macchina stessa si chiama 'aire acondicionado'. In italiano, useresti 'ventilazione' per il flusso d'aria e 'aria condizionata' per il sistema o la macchina.

