voló
“voló” significa “volò” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
volò
Anche: se ne volò, spiccò il volo
📝 In Azione
El águila voló sobre la montaña.
A1L'aquila volò sopra la montagna.
¿Viste cómo voló ese avión tan rápido?
A2Hai visto come volò quell'aereo così veloce?
Ella voló a Madrid el mes pasado.
A1Lei volò a Madrid il mese scorso.
volò via, andò veloce
Anche: si affrettò
📝 In Azione
El fin de semana voló; ya es lunes.
B1Il fine settimana volò via; è già lunedì.
Mi amigo voló a la tienda para comprar leche.
B1Il mio amico si affrettò/andò veloce al negozio per comprare il latte.
svanì
Anche: fu rubato, fu fatto sparire
📝 In Azione
Dejé la billetera en la mesa y voló.
B2Ho lasciato il portafoglio sul tavolo ed è svanito/è stato rubato.
Todo el dinero que gané voló en dos días.
C1Tutti i soldi che ho guadagnato svanirono/furono spesi in due giorni.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "voló" in spagnolo:
andò veloce→fu rubato→si affrettò→svanì→volò→volò via→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: voló
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'voló' nel senso figurato di 'svanito/rubato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo latino *volāre*, che significa 'volare'. Il significato è rimasto coerente fin dall'antichità, estendendosi metaforicamente alla velocità e alla scomparsa.
Prima attestazione: Old Castilian (around 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'volar' a volte cambia la sua radice nel tempo presente (vuelo) ma non nel tempo passato (voló)?
I verbi spagnoli hanno spesso cambiamenti nella 'stivale' (come o -> ue) solo al tempo presente, influenzando le forme 'di stivale' (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Il tempo passato semplice (preterito), dove risiede 'voló', di solito segue schemi più regolari ed evita questi cambiamenti di radice.
'Voló' è l'unico modo per dire 'lui volò'?
Sì, 'voló' è il modo standard al passato semplice per dire 'lui/lei/esso/Lei (formale) volò'. Se l'azione era in corso o abituale, useresti la forma imperfetta, 'volaba'.


