llego
“llego” significa “Arrivo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Arrivo, Giungo
Anche: Raggiungo
📝 In Azione
Siempre llego tarde a la reunión.
A1Arrivo sempre in ritardo alla riunione.
¿A qué hora llego a tu casa?
A2A che ora arrivo a casa tua?
Llego al final del camino y descanso.
A2Raggiungo la fine della strada e mi riposo.
Raggiungo, Arrivo a
Anche: Basta per
📝 In Azione
Después de mucho pensar, llego a la conclusión de que tienes razón.
B1Dopo aver molto riflettuto, arrivo alla conclusione che hai ragione.
Con este sueldo, no llego a fin de mes.
B2Con questo stipendio, non arrivo alla fine del mese (non mi basta/raggiungo la fine).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llego
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llego' nel suo senso figurato (raggiungere una conclusione, non un luogo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'llegar' deriva dal verbo latino tardo *plicare*, che originariamente significava 'piegare' o 'ripiegare'. Col tempo, il suo significato in spagnolo si è spostato per indicare 'arrivare' o 'raggiungere un confine', forse legato al raggiungimento della fine di un percorso ripiegato.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si distingue 'llego' da 'voy'?
'Llego' significa 'io arrivo' (il punto finale del viaggio). 'Voy' (da 'ir') significa 'io vado' (l'azione del viaggiare). Esempio: 'Voy al cine, y llego a las 8.' (Vado al cinema e arrivo alle 8.)
Perché alcune persone pronunciano 'llego' con un suono simile alla 'i' italiana e altre con un suono simile alla 'g' di 'gioco'?
Il suono 'll' in spagnolo varia a seconda della regione. Il suono standard è simile alla 'i' di 'ieri' ('yé-go'), ma in molte parti dell'America Latina, specialmente Argentina e Uruguay, si pronuncia come la 'g' dolce italiana (un fenomeno chiamato 'yeísmo').

