web
uéb
/web/
📝 In Azione
Tienes que buscar la información en la web de la universidad.
A2Devi cercare le informazioni sul sito web dell'università.
¿Puedes navegar por la web en tu teléfono?
A1Puoi navigare su Internet con il tuo telefono?
La web está llena de recursos educativos gratuitos.
B1Il web è pieno di risorse educative gratuite.
💡 Punti grammaticali
Genere delle Parole in Prestito
Anche se 'web' deriva dall'inglese, in spagnolo assume generalmente l'articolo femminile ('la') perché è l'abbreviazione di 'la red' (la rete) o 'la página web' (la pagina web). In italiano, come in spagnolo, si tende a usare l'articolo femminile ('il web' è meno comune di 'la web' in spagnolo, ma in italiano usiamo 'il web' o 'il sito web').
❌ Errori Comuni
Usare l'Articolo Maschile
Errore: “El web es muy lento.”
Correzione: La web es muy lenta. (Sebbene 'el web' si senta talvolta, usare 'la web' è la scelta standard e più sicura, riflettendo l'influenza di 'la red'.)
⭐ Consigli d''uso
Usare 'página web'
Se vuoi essere molto chiaro che ti riferisci a un singolo sito specifico (e non a tutto Internet), puoi usare l'espressione leggermente più lunga 'página web'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: web
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la parola spagnola 'web'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Dovrei usare 'web' o 'internet'?
'Internet' si riferisce al sistema globale di computer connessi. 'Web' (o 'página web') di solito si riferisce alla raccolta di documenti trovati su Internet (il World Wide Web) o, più spesso, a un singolo sito web. Nella vita di tutti i giorni, sono spesso usati in modo intercambiabile, ma 'internet' è più ampio.
Perché 'web' è femminile se non finisce in -a?
Molti sostantivi spagnoli presi in prestito da altre lingue assumono il loro genere da una parola spagnola correlata. Poiché 'web' è un modo breve per dire 'la red' (la rete) o 'la página' (la pagina), è diventato femminile ('la web').