Sto sudando
in spagnoloEstoy sudando
/ehs-TOY soo-DAHN-doh/
Questo è il modo più diretto, comune e universalmente compreso per dire 'I am sweating'. È perfetto per quasi ogni situazione, dal dire a un amico che hai caldo al descrivere il tuo stato dopo un allenamento.

Che sia per l'esercizio ('ejercicio') o per una giornata calda ('un día caluroso'), 'Estoy sudando' è la frase perfetta per descriverlo.
🎬Guarda & Impara
Sto sudando — in spagnolo
💬Altri modi per dirlo
Estoy transpirando
/ehs-TOY trahns-pee-RAHN-doh/
Questo è l'equivalente di dire 'Sto traspirando'. È un termine più educato, formale o addirittura clinico. È meno comune nelle conversazioni casuali ma buono per contesti professionali o medici.
Estoy sudando como un pollo
/ehs-TOY soo-DAHN-doh KOH-moh oon POH-yoh/
Un'espressione idiomatica molto comune che letteralmente significa 'Sto sudando come un pollo'. Questo è l'equivalente spagnolo di 'Sto sudando come un maiale' (anche se in italiano si usa il pollo), usato per dire che si suda moltissimo.
Estoy empapado/a en sudor
/ehs-TOY ehm-pah-PAH-doh/dah ehn soo-DOHR/
Questo significa 'Sono fradicio di sudore'. È un modo molto grafico e forte per esprimere che stai sudando molto. Usa 'empapado' se sei maschio, 'empapada' se sei femmina.
Estoy sudando a mares
/ehs-TOY soo-DAHN-doh ah MAH-rehs/
Un altro idioma colorito, che significa 'Sto sudando oceani' o 'Sto sudando a secchiate'. Sottolinea una quantità molto grande di sudore.
Estoy chivando
/ehs-TOY chee-VAHN-doh/
Questo è slang molto comune nella regione del Río de la Plata (Argentina e Uruguay) per 'Sto sudando'. Fai attenzione, perché in altri paesi può avere significati diversi, a volte volgari.
Se me cae la gota gorda
/seh meh KAH-eh lah GOH-tah GOHR-dah/
Questo idioma si traduce con 'Mi sta cadendo la goccia grassa'. Si usa per indicare che si suda copiosamente, spesso a causa di sforzo intenso, stress o nervosismo, non solo per il caldo.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Ecco una rapida guida per aiutarti a scegliere il modo migliore per dire che stai sudando in base alla situazione.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estoy sudando | Neutrale | Quasi ogni situazione; è la frase standard, per tutti gli usi. | Quando vuoi sembrare particolarmente formale o clinico. |
| Estoy transpirando | Formale | Contesti medici, ambienti professionali, o per essere molto educati. | Quando scherzi con amici stretti, poiché può sembrare un po' rigido. |
| Estoy sudando como un pollo | Informale | Esprimere casualmente che stai sudando molto a causa del caldo o dell'esercizio. | Situazioni formali, come una riunione di lavoro o parlando con un medico. |
| Estoy empapado/a en sudor | Informale | Descrivere graficamente l'essere completamente fradicio dopo un'attività intensa. | Se stai sudando solo un pochino; questo è per casi estremi. |
📈Livello di difficoltà
I suoni sono semplici per gli italofoni. La sfida principale è mettere l'accento sulla sillaba giusta: soo-DAHN-do.
Devi sapere quando usare 'estar' (per stati temporanei) invece di 'ser' (per tratti permanenti), che è un concetto fondamentale in spagnolo. Devi anche formare il presente progressivo (desinenza -ando).
L'uso è per lo più diretto, ma conoscere gli idiomi ('como un pollo') e l'alternativa formale ('transpirar') ti farà sembrare più naturale.
Sfide principali:
- Ricordare di usare 'estar' invece di 'ser'.
- Evitare l'errore comune di dire 'estoy caliente' quando si intende 'tengo calor'.
💡Esempi in azione
Después de subir cinco pisos por la escalera, estoy sudando.
Dopo aver fatto cinque piani di scale, sto sudando.
¿Puedes encender el aire acondicionado? Estoy sudando como un pollo aquí dentro.
Puoi accendere l'aria condizionata? Sto sudando come un pollo qui dentro.
Disculpe, doctor, he notado que estoy transpirando mucho por las noches.
Mi scusi, dottore, ho notato che sudo molto di notte.
¡Qué partidazo! Corrí tanto que terminé empapado en sudor.
Che bella partita! Ho corso così tanto che sono finito fradicio di sudore.
🌍Contesto culturale
È un Pollo, Non un Maiale
Mentre gli italofoni dicono 'sudare come un maiale', l'animale di riferimento negli idiomi spagnoli è il pollo ('pollo'). Dire che stai sudando 'como un cerdo' (come un maiale) suonerà come una traduzione diretta e leggermente strana. Attieniti al pollo per sembrare un madrelingua!
Sudar vs. Transpirar
La scelta tra 'sudar' e 'transpirar' è simile a 'sudare' vs. 'traspirare' in italiano. 'Sudar' è la parola comune di tutti i giorni. 'Transpirar' è più formale, educato o scientifico. Useresti 'transpirar' dal medico o in un contesto lavorativo formale se dovessi menzionarlo.
Apertura sulle Funzioni Corporee
In molte culture di lingua spagnola, menzionare casualmente di star sudando a causa del caldo è perfettamente normale e non è considerato scortese. È un modo comune per commentare il tempo e condividere un'esperienza comune, specialmente nei climi più caldi.
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “Soy sudando.”
Correzione: Estoy sudando.
Dire 'Estoy caliente'
Errore: “Per dire che hai caldo, potresti dire 'Estoy caliente.'”
Correzione: Tengo calor.
Traduzione Letterale degli Idiomi
Errore: “Estoy sudando como un cerdo.”
Correzione: Estoy sudando como un pollo.
💡Consigli degli esperti
Collegalo al Meteo
Un modo molto naturale per usare questa frase è commentare prima il tempo. Ad esempio: '¡Uf, qué calor hace! Ya estoy sudando.' ('Uff, che caldo fa! Sto già sudando.'). Questo la rende parte di una conversazione naturale su un ambiente condiviso.
Ricorda di Abbinare il Genere
Se usi frasi come 'empapado en sudor' (fradicio di sudore), ricorda di cambiare la desinenza per abbinarla al tuo genere. Un uomo dice 'estoy empapado', mentre una donna dice 'estoy empapada'. È un piccolo dettaglio che renderà il tuo spagnolo molto più accurato.
Usalo Anche per i Nervi
Non dimenticare che 'sudar' non è solo per il caldo o l'esercizio. Puoi usarlo anche per parlare di nervosismo. 'Sudé frío durante el examen' significa 'Ho avuto un sudore freddo durante l'esame'.
🗺️Varianti regionali
Universale
Questa è la base che viene compresa ovunque senza alcun sapore regionale. È sempre una scelta sicura e corretta.
Spagna
L'idioma 'sudar como un pollo' è estremamente comune. 'Chorrear' (sgorgare, gocciolare) è un modo grafico e informale per dire che si sta sudando molto.
Messico
'Sudar la gota gorda' è usato frequentemente, specialmente per implicare sudare per sforzo, stress o difficoltà, non solo per il caldo. È un'espressione molto espressiva.
Argentina & Uruguay
'Chivar' è il verbo informale più comune per sudare qui. 'Estoy chivando' è ciò che sentirai più spesso tra amici. Nota che 'chivo' significa capra, quindi è come dire 'sto caprificando'.
💬Cosa viene dopo?
Dici '¡Qué calor! Estoy sudando.'
Sí, es insoportable. ¿Quieres un poco de agua?
Sì, è insopportabile. Vuoi dell'acqua?
Sí, por favor. ¡Gracias!
Sì, per favore. Grazie!
Dopo un allenamento, dici 'Uf, estoy empapado en sudor.'
¡Yo también! Fue un buen entrenamiento.
Anch'io! È stato un buon allenamento.
Totalmente. Necesito una ducha ya.
Assolutamente. Ho bisogno di una doccia adesso.
🧠Trucchi per memorizzare
Il suono simile tra 'sudar'/'sudando' e 'soda' può creare un semplice collegamento mentale tra l'azione (sudare) e una soluzione comune (una bevanda fredda).
🔄Come differisce dall''inglese
La differenza più grande è grammaticale. L'italiano usa il verbo 'essere' ('io sono') e 'avere' ('io ho'), mentre lo spagnolo ha due verbi per 'essere' ('ser' ed 'estar'). Poiché sudare è una condizione temporanea o un'azione in corso, devi usare 'estar'. Inoltre, gli italiani dicono 'Ho caldo', ma lo spagnolo usa 'Tengo calor' (Ho calore), una differenza strutturale vitale da imparare.
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Una traduzione diretta, 'Estoy caliente', significa 'Sono eccitato/a sessualmente' nella maggior parte dei contesti. Non si riferisce alla temperatura.
Usa invece: Per esprimere di avere caldo a causa del tempo, usa sempre 'Tengo calor'.
Perché è diverso: L'animale è diverso nell'idioma spagnolo comune.
Usa invece: Usa 'Sudando como un pollo' (sudare come un pollo) per sembrare naturale.
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Tengo calor
Questa è la causa del sudore ed è una frase cruciale da imparare per evitare il comune errore di 'estoy caliente'.
Tengo sed
Questa è una sensazione naturale che segue il sudare ed è un'altra espressione chiave con 'tener' per le sensazioni corporee.
¿Puedes prender el aire acondicionado?
Questa è una richiesta pratica ed educata per risolvere il problema di avere caldo e sudare.
Estoy cansado/a
Anche questa frase usa 'estar' per uno stato temporaneo, aiutandoti a praticare la regola 'estar vs. ser' in un contesto diverso.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Sto sudando
Domanda 1 di 3
Sei in una riunione di lavoro formale e senti molto caldo. Qual è il modo più appropriato per dire 'Sto sudando'?
Domande Frequenti
È considerato scortese dire 'Sto sudando' in spagnolo?
Assolutamente no, nella maggior parte dei contesti. È una cosa molto normale e comune da dire, specialmente quando si commenta il caldo o dopo l'esercizio. In situazioni molto formali, potresti optare per il più delicato 'estoy transpirando', ma 'estoy sudando' non è scortese.
Qual è la differenza tra 'sudar' e 'transpirar'?
Pensa a 'sudare' vs. 'traspirare' in italiano. 'Sudar' è la parola neutra di tutti i giorni usata da tutti. 'Transpirar' è più formale, tecnico o clinico. Lo useresti dal medico o se volessi essere più discreto in un contesto professionale.
Come si dice 'Sto sudando molto'?
Puoi dire 'Estoy sudando mucho'. Per un tocco più colorito, puoi usare idiomi come 'Estoy sudando como un pollo' (Sto sudando come un pollo) o 'Estoy sudando a mares' (Sto sudando a secchiate).
Perché gli spagnoli dicono 'sudare come un pollo'?
È semplicemente una di quelle stranezze culturali-linguistiche! Anche se l'origine esatta è dibattuta, è l'idioma stabilito. Quando i polli sono stressati o accaldati, possono ansimare e apparire agitati, il che potrebbe essere la fonte. Ricorda solo di usare 'pollo', non 'cerdo' (maiale).
Se ho caldo e sudo, posso dire 'estoy caliente'?
No, dovresti evitarlo! 'Tengo calor' significa che hai caldo a causa della temperatura. 'Estoy caliente' è interpretato più comunemente come 'Sono eccitato/a sessualmente'. È uno degli errori più famosi e importanti da evitare per gli italofoni.
Qual è il sostantivo per sudore?
Il sostantivo è 'el sudor'. Per esempio, potresti dire 'Tengo la cara llena de sudor' che significa 'Ho la faccia piena di sudore'.
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →

