Inklingo

A capa y espada

/ah KAH-pah ee ess-PAH-dah/

Traduzione letterale:Con mantello e spada
Cosa significa davvero:Difendere qualcosa o qualcuno ferocemente, con grande determinazione e convinzione.
Equivalenti in italiano:
Difendere con le unghie e con i dentiDifendere strenuamenteCon tutte le proprie forze
Livello:B2Registro:NeutralFrequenza:★★★☆☆

🎨 Letterale vs. figurato

💭 Letterale
Una rappresentazione letterale di 'a capa y espada', che mostra una figura storica del Secolo d'Oro spagnolo che impugna un mantello e una spada.

Letteralmente, la frase significa 'con mantello e spada'.

Figurato
Il significato reale di 'a capa y espada', che mostra una persona che difende appassionatamente un'idea in un dibattito moderno.

In pratica, significa difendere un'idea o una persona ferocemente e con totale convinzione.

Parole chiave in questo modo di dire:

📝 In Azione

El abogado defendió a su cliente a capa y espada durante el juicio.

B2

L'avvocato ha difeso il suo cliente con le unghie e con i denti durante il processo.

Aunque todos estaban en su contra, ella defendió su proyecto a capa y espada.

B2

Anche se tutti erano contro di lei, ha difeso ferocemente il suo progetto.

Soy fan de ese director y siempre defenderé sus películas a capa y espada.

C1

Sono un fan di quel regista e difenderò sempre i suoi film con tutte le mie forze.

📜 Storia dell''origine

Questa frase proviene direttamente dal Secolo d'Oro spagnolo (XVI e XVII secolo). All'epoca, gentiluomini, nobili e soldati portavano comunemente una spada (espada) per protezione e un mantello (capa) come parte del loro abbigliamento. In un duello o in una rissa di strada, combattevano letteralmente 'con mantello e spada'. La spada era l'arma, ma il mantello era un astuto strumento difensivo usato per bloccare, distrarre o persino impigliarsi nella lama dell'avversario. Quindi, combattere 'a capa y espada' significava usare ogni strumento a disposizione per lottare con feroce determinazione. Col tempo, ha mantenuto il suo significato di difesa accanita ma è passata dal campo di battaglia fisico al mondo delle idee, delle convinzioni e delle argomentazioni.

⭐ Consigli per l''uso

Usalo con 'Defender'

Questo idioma è molto spesso abbinato al verbo 'defender' (difendere). Si può 'defender a capa y espada' una persona, un'opinione, un diritto, un progetto o una convinzione. Sottolinea la passione e l'intensità della difesa.

Per Argomentazioni Appassionate

Usa questa frase per descrivere una situazione in cui qualcuno non sta solo dissentendo, ma è appassionatamente e completamente impegnato nella propria posizione. Implica che non si tirerà indietro facilmente.

❌ Errori Comuni

Non per Risse Fisiche Moderne

Errore:Usare l'espressione per descrivere una rissa o una lite fisica moderna.

Correzione: Questa espressione è quasi esclusivamente figurata oggi. Se stai parlando di una lotta fisica, useresti altre parole come 'pelear' o 'luchar'. 'A capa y espada' è per dibattiti, discussioni e difesa di principi.

🌎 Dove viene usato

🇪🇸

Spain

Molto comune e ampiamente compreso. Evoca un senso di storia e letteratura spagnola classica.

🌎

Latin America

È ampiamente compreso in tutta l'America Latina, specialmente in contesti più formali o letterari. Nella conversazione casuale di tutti i giorni, altre espressioni come 'con uñas y dientes' potrebbero essere più comuni.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: A capa y espada

Domanda 1 di 1

Se la tua amica dice: 'Voy a defender esta idea a capa y espada', cosa intende?

Domande Frequenti

'A capa y espada' significa sempre difendere qualcosa di buono?

Assolutamente no. L'idioma descrive l'*intensità* e la *modalità* della difesa, non la qualità morale di ciò che viene difeso. Si può difendere 'a capa y espada' una decisione terribile o un'idea sciocca.