Inklingo

Come si dice "copertura assicurativa" in spagnolo

La parola spagnola percopertura assicurativaè garantíaA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
nounA2
documento legale che promette riparazione/sostituzione
Un tostapane rosso nuovo e lucido poggiato su un bancone della cucina accanto a un sigillo dorato decorativo, che simboleggia una garanzia di prodotto.

Esempi

Este televisor viene con dos años de garantía.

Questo televisore viene fornito con una garanzia di due anni.

Si el producto falla, puedes usar la garantía.

Se il prodotto si guasta, puoi usare la garanzia.

Le doy mi garantía de que llegaré a tiempo.

Ti do la mia assicurazione che arriverò in orario.

Regola del Sostantivo Femminile

Ricorda che 'garantía' è femminile, quindi devi usare 'la' prima di esso: 'la garantía' (la garanzia). Questo è simile all'italiano, dove 'garanzia' è anch'esso femminile.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'garantía' quando si vuole dire 'garantizar'.

Correzione: Usa il verbo 'garantizar' (garantire) quando descrivi l'azione, e 'garantía' per la promessa stessa. In italiano, 'garantire' è il verbo e 'garanzia' il sostantivo, proprio come in spagnolo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.