Inklingo

Come si dice "hai mentito" in spagnolo

La parola spagnola perhai mentitoè mentisteA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
Verb (Conjugated Form)A2neutral/informal
informale, passato remoto (corrispondente al passato remoto italiano)
Un'illustrazione semplice e colorata di un libro per bambini che mostra un personaggio sorpreso in una menzogna. Un nastro blu, lungo e tortuoso, che simboleggia una bugia intricata, sta uscendo direttamente dalla bocca del personaggio.

Esempi

Sabes que me mentiste sobre dónde fuiste anoche.

Sai che mi hai mentito su dove sei andato ieri sera.

¿Por qué mentiste? Necesito la verdad.

Perché hai mentito? Ho bisogno della verità.

Si mentiste, tienes que disculparte inmediatamente.

Se hai mentito, devi scusarti immediatamente.

Quando usare 'mentiste'

'Mentiste' è la forma del passato remoto (chiamato 'pretérito indefinido' in spagnolo) per 'tú' (tu). Si usa quando l'azione di mentire è avvenuta una volta e si è conclusa completamente nel passato, proprio come il passato remoto italiano.

La desinenza del Passato Remoto per 'Tú'

La desinenza, -iste, è il modo standard per coniugare la forma 'tú' al passato remoto per quasi tutti i verbi che terminano in -er e -ir, anche quelli irregolari come 'mentir'.

Confondere il 'tu' informale con il 'Lei' formale

Errore:Usare 'mentiste' quando ci si rivolge a una persona più anziana o a un superiore (invece di 'mintió').

Correzione: Usa 'Usted mintió' (forma passata formale) invece di 'Tú mentiste' (informale), a meno che tu non conosca bene la persona.

Dimenticare il cambio di radice in altre forme

Errore:Pensare che il verbo sia completamente regolare perché 'mentiste' sembra regolare.

Correzione: Il verbo base 'mentir' è irregolare! Nota come 'él/ella/usted' usa 'mintió' (la 'e' cambia in 'i') e il presente usa 'miento' (la 'e' cambia in 'ie'). Questo è simile ad alcuni verbi italiani che cambiano la vocale tonica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.