スペイン語は、地域ごとの様々な「味」を持つ一つの言語です。アルゼンチンとスペインはほとんどのものを共有していますが、頻度の高い少数の単語で、あなたがどこで学んだかがすぐに分かってしまいます。このガイドでは、今日から使える例文とともに、最も役立つ単語の入れ替えを紹介します。
両方のバリエーションに触れられる、レベル別の素早い読解練習には、スペイン語の物語を試してみてください。
文脈の確認
この記事は語彙に焦点を当てています。アルゼンチンでは多くの場合、túあなた(インフォーマル)の代わりにvosあなた(インフォーマル)を使いますし、発音も異なる場合があります。これらも面白いトピックですが、ここでは毎日耳にする単語に絞ります。
どこでも耳にする簡単な「勝ち単語」
- auto車 (AR) vs coche車 (ES)
- computadoraコンピューター (AR) vs ordenadorコンピューター (ES)
- celular携帯電話 (AR) vs móvil携帯電話 (ES)
- colectivoバス または bondiバス (AR) vs autobúsバス (ES)
- subte地下鉄 (AR) vs metro地下鉄 (ES)
- jugoジュース (AR) vs zumoジュース (ES)
ハンドルをドラッグして比較

重要な動詞の入れ替え
スペインでは、coger取るは全く普通に使われます。アルゼンチンでは、これを避け、tomar取るやagarrar掴むを使いましょう。
これらの動詞を地域を問わず自信を持って活用したいですか?規則的な現在形のパターンについてはこちらで復習しましょう:A1現在形 — 規則動詞 -ERと-IR。
日常の物
もし衣服の単語でつまずくなら、A1レベルの日常着のセットをざっと見てみましょう:スペイン語の衣服の語彙。
| 英語 | アルゼンチン | スペイン |
|---|---|---|
| 車 | auto車 | coche車 |
| サングラス | anteojos眼鏡 | gafas眼鏡 |
| コンピューター | computadoraコンピューター | ordenadorコンピューター |
| 携帯電話 | celular携帯電話 | móvil携帯電話 |
| アパート | departamentoアパート | pisoアパート |
| プール | piletaプール | piscinaプール |
| ジャケット | camperaジャケット | chaquetaジャケット |
| Tシャツ | remeraTシャツ | camisetaTシャツ |
| スカート | polleraスカート | faldaスカート |
| ストロー | sorbeteストロー または cañitaストロー | pajitaストロー |
| 絆創膏 | curita絆創膏 | tirita絆創膏 |
ハンドルをドラッグして比較
食べ物と飲み物
果物の名前を強化したいですか?A1の果物リストを試してみてください:スペイン語の果物。
| 英語 | アルゼンチン | スペイン |
|---|---|---|
| ジュース | jugoジュース | zumoジュース |
| じゃがいも | papaじゃがいも | patataじゃがいも |
| 桃 | durazno桃 | melocotón桃 |
| アボカド | paltaアボカド | aguacateアボカド |
| いちご | frutillaいちご | fresaいちご |
| パイナップル | ananáパイナップル | piñaパイナップル |
| 豆 | porotos豆 | alubias豆 または judías豆 |
| エンドウ豆 | arvejasエンドウ豆 | guisantesエンドウ豆 |
| 炭酸飲料 | gaseosa炭酸飲料 | refresco炭酸飲料 |
| ポップコーン | pochocloポップコーン | palomitasポップコーン |
アルゼンチンで桃を意味する単語はどれですか?
移動手段

A1の交通手段の概要で、旅行のコアセットを構築しましょう:交通手段。
| 英語 | アルゼンチン | スペイン |
|---|---|---|
| バス | colectivoバス または bondiバス | autobúsバス |
| 地下鉄 | subte地下鉄 | metro地下鉄 |
| 運転する | manejar運転する | conducir運転する |
| ガソリン | naftaガソリン | gasolinaガソリン |
| チケット | boleto切符 | billete切符 |
| ラッシュアワー | hora picoラッシュアワー | hora puntaラッシュアワー |
ハンドルをドラッグして比較
お金と買い物
A2レベルの金銭に関するガイドで、取引のスペイン語をレベルアップしましょう:お金と銀行業務。
| 英語 | アルゼンチン | スペイン |
|---|---|---|
| お金の俗語 | plataお金 または guita現金 | pastaお金 |
| お釣り | vueltoお釣り | cambioお釣り |
| レシート | ticketレシート または factura請求書 | ticketレシート または factura請求書 |
| ペストリー | facturaペストリー | 通常 bolloペストリー または bolleríaペストリー類 |
| サンドイッチ | sándwichサンドイッチ または sángucheパンに具材を挟んだもの | bocadilloサンドイッチ または bocataサンドイッチ |
記憶のコツ
食べ物の色を思い浮かべてください。ananáパイナップルやdurazno桃はアルゼンチンではより現地風に聞こえます。piñaパイナップルやmelocotón桃はイベリア半島風に聞こえます。
スラングと社交的な会話
A2レベルの社交に関するセットを使って、カジュアルな会話に慣れましょう:社交と人間関係。
| 意味 | アルゼンチン | スペイン |
|---|---|---|
| イケてる | piolaイケてる, copadoイケてる | guayイケてる, molaイケてる |
| 仲間、相棒 | 注意を引くときはche相棒、親しい友人の間ではboludo友達 | tío相棒 または tía女性の相棒 |
| 子供 | pibe子供 または piba子供 | chaval子供 または chavala子供 |
| OK | daleOK | valeOK |
| 仕事、ギグ | laburo仕事 | curroギグ |
スラングは慎重に使う
boludo友達、または口調によっては侮辱のような単語は、アルゼンチンでは友達同士なら愛情を込めて使われますが、見知らぬ人に対してはきつく聞こえることがあります。迷ったら使わないようにしましょう。

動詞と、小さくても強力な単語
- 取る、掴む
- アルゼンチンはtomar取るまたはagarrar掴むを好む
- スペインはcoger取るを使う
- 運転する
- アルゼンチンはmanejar運転する
- スペインはconducir運転する
- 二人称単数(インフォーマル)
- アルゼンチンはvosあなたを使い、tenés持っているのような活用をする
- スペインはtúあなたを使い、tienes持っているとなる
tenerのようなコアな活用に自信をつけましょう:A1 — 動詞 tener。
ハンドルをドラッグして比較
ミニ練習
単語を並び替えて正しい文を作りましょう:
アルゼンチンのスペイン語のペアはどれですか?
コピーして使える実用的なフレーズ
-
アルゼンチン
- ¿Dónde tomo el colectivoバス para Palermo? (パレルモ行きのバスはどこで乗れますか?)
- ¿Podés cargar mi tarjetaバスカード acá? (ここで私のカードにチャージできますか?)
- Me quedé sin crédito電話のクレジット en el celular携帯電話. (携帯電話のクレジットがなくなりました。)
-
スペイン
- ¿Dónde cojo el autobúsバス para Malasaña? (マラサーニャ行きのバスはどこで乗れますか?)
- ¿Puedes recargar mi tarjeta交通カード aquí? (ここで私のカードにチャージできますか?)
- Me quedé sin saldo電話のクレジット en el móvil携帯電話. (携帯電話の残高がなくなりました。)
近隣の地域に行く予定ですか?移動に関するフレーズをA1 — 動詞 irで復習しましょう。
主要なポイント
- まず頻度の高いペアを覚える
- auto vs coche, computadora vs ordenador, celular vs móvil, jugo vs zumo
- 食べ物の単語は大きく変わる
- durazno vs melocotón, frutilla vs fresa, palta vs aguacate
- 移動や都市の単語は重要
- subte vs metro, colectivo vs autobús, nafta vs gasolina
- 動詞の選択に注意する
- アルゼンチンではtomarまたはagarrar、スペインではcoger
次に、典型的な街の場所や標識を見てみましょう:A1 — 都市の場所。
早く自然に聞こえる方法
現地に着いたら、3つの単語を変えるだけで、すぐに馴染むことができます。ブエノスアイレスではcelular携帯電話と言い、マドリードではmóvil携帯電話と言いましょう。アルゼンチンではjugoジュースを、スペインではzumoジュースを頼んでみてください。バスをアルゼンチンではcolectivoバス、スペインではautobúsバスと呼びましょう。
両方のバリエーションをマスターする準備はできましたか?表を保存し、練習問題を試してから、路上や次の会話で自分自身を試してみてください。少し難易度を上げたい場合は、A2スペイン語の物語のいずれかを読んでみましょう。