Inklingo

レベル別フランス語読本

CEFRレベル別に整理されたフランス語の読解練習。最初の文から、より豊かな中級レベルの物語まで。

72 stories音声と画像語彙サポート
初心者向けフランス語物語レベル別フランス語読本短いフランス語物語Topics

A0 フランス語物語

Le Parapluie Rouge Oublié au Café — A0 Daily Life フランス語物語
A0 · 1 min

Le Parapluie Rouge Oublié au Café

A man at a cafe finds a lost red umbrella and waits to see if its owner returns.

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé — A0 Food & Cuisine フランス語物語
A0 · 1 min

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé

An grandmother cooks a big pot of soup but realizes a key ingredient is missing until little Paul helps her find it.

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond — A0 Myths & Legends フランス語物語
A0 · 1 min

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond

少年は深い山の湖で不思議な白い馬に出会い、魔法と安全についての貴重な教訓を学びます。

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait — A0 Culture & Travel フランス語物語
A0 · 1 min

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait

マリーは寒い日に隠されたクリスマスマーケットを探していますが、秘密の入り口を見つけます。

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir — A0 Daily Life フランス語物語
A0 · 1 min

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir

隣人のマリーが、廊下を塞ぐ大きなゴミ箱を見つける話です。

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre — A0 Music & Arts フランス語物語
A0 · 1 min

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre

パリの画家が、お気に入りの道具が壊れたときに友情の大切さを発見する物語です。

La Chaise de Papa — A0 Relationships & Drama フランス語物語
A0 · 1 min

La Chaise de Papa

レオという少年は、特別な椅子を共有することがみんなを幸せにすることを知ります。

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide — A0 Mystery & Suspense フランス語物語
A0 · 1 min

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide

A story about a woman who sees a light on in an empty apartment at night and goes to investigate with her neighbor.

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré — A0 Sports フランス語物語
A0 · 1 min

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré

レオと友達が校庭で赤いボールを探しています。

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon — A0 History フランス語物語
A0 · 1 min

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon

ナポレオンの有名な青いコートから失われた金色のボタンと、それを見つけた兵士についての物語です。

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide — A0 Mystery & Suspense フランス語物語
A0 · 1 min

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide

マックスという名前の犬が、空っぽの屋根裏に向かって吠え続け、やがてサプライズの客が現れる物語です。

Qui a Pris le Vélo de la Cour ? — A0 Mystery & Crime フランス語物語
A0 · 1 min

Qui a Pris le Vélo de la Cour ?

リュックという名の少年が、なくした自転車を探し、ガレージで思いがけない発見をします。

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir — A0 Food & Cuisine フランス語物語
A0 · 1 min

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir

美しいキャラメルの箱がテーブルに置かれていますが、家族は特別な人が来るまで開けるのを待っています。

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle — A0 Culture & Travel フランス語物語
A0 · 1 min

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle

A story about a pilgrim who receives her final travel stamp after a long journey to the city's cathedral.

A1 フランス語物語

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel — A1 Nature & Adventure フランス語物語
A1 · 1 min

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel

Léaという名前の少女が、モン・サン・ミッシェルでの満ち潮の危険について学ぶ物語です。

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé — A1 History フランス語物語
A1 · 1 min

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé

レアは祖父の屋根裏部屋で隠されたメダルを見つけ、その感動的な歴史について学びます。

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août — A1 Culture & Travel フランス語物語
A1 · 2 min

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août

マリーは、一見誰もいないフランスの村を発見し、8月の間、皆がどこへ消えるのかを知ります。

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir — A1 Nature & Adventure フランス語物語
A1 · 2 min

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir

渡り鳥の群れから外れてカマルグに留まり、予期せぬ友情を育むフラミンゴの物語。

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi — A1 Mystery & Crime フランス語物語
A1 · 2 min

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi

レアは王の肖像画に奇妙な細部を発見し、隠された王家の秘密を明らかにする。

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie — A1 Relationships & Drama フランス語物語
A1 · 2 min

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie

クララはおばあちゃんに絵葉書を送り、返事を待っていますが、静寂の甘い理由を発見します。

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau — A1 Relationships & Drama フランス語物語
A1 · 2 min

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau

クレールはマルクのアパートに一人でいて、ペンを探しているときに誤って指輪を見つけてしまい、その発見を隠さなければならなくなります。

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue — A1 Music & Arts フランス語物語
A1 · 2 min

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue

賑やかな市場のストリートパフォーマーが、マイクが使えないことに気づき、音楽を伝える新しい方法を見つけなければなりません。

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice — A1 History フランス語物語
A1 · 2 min

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice

フランスの小さな村で、1918年11月11日の午前11時に時計が止まる。そして一人の女性が、その時計が決して二度と動かないようにすると決める。

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue — A1 Food & Cuisine フランス語物語
A1 · 2 min

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue

若い人が亡くなった祖母のキッチンで、秘密の家族のレシピを探しています。

Le Voisin qui Rentrait Toujours à Minuit — A1 Mystery & Suspense フランス語物語
A1 · 2 min

Le Voisin qui Rentrait Toujours à Minuit

とある女性が、毎晩きっかり同じ時間に帰宅する謎めいた隣人の秘密を発見します。

L'Accordéon Retrouvé dans le Grenier d'un Café de Belleville — A1 Music & Arts フランス語物語
A1 · 2 min

L'Accordéon Retrouvé dans le Grenier d'un Café de Belleville

カフェの屋根裏部屋で見つかった赤いアコーディオンが、音楽がどれほど長く残るかについての、静かで心温まる物語。

Le Winstub que les Alsaciens Refusaient de Montrer aux Touristes — A1 Culture & Travel フランス語物語
A1 · 2 min

Le Winstub que les Alsaciens Refusaient de Montrer aux Touristes

ストラスブールの観光客でごった返す通りで、エマは本物の味を求めていた。しかし、アルザスで最高の席にはドアに何の表示もなく、それを守る女性は、見知らぬ人が入るに値するか確信が持てずにいた。

Le Premier Tour de Piste de Camille — A1 Sports フランス語物語
A1 · 2 min

Le Premier Tour de Piste de Camille

カミーユは恐怖を克服し、友人イネスと競って初めてトラックを走ります。

Le Meunier que la Rivière n'a Jamais Rendu — A1 Myths & Legends フランス語物語
A1 · 2 min

Le Meunier que la Rivière n'a Jamais Rendu

静かで忍び寄る恐怖の物語。村の掟を破った粉屋と、闇の中で今も回り続ける水車についての物語です。

Le Dernier Jambon de la Foire de Bayonne — A1 Food & Cuisine フランス語物語
A1 · 3 min

Le Dernier Jambon de la Foire de Bayonne

At the famous Foire au Jambon de Bayonne, a grandmother and her granddaughter search for one specific ham, leading to a tender family revelation.

La Boulangerie qui Refusait de Fermer — A1 Daily Life フランス語物語
A1 · 3 min

La Boulangerie qui Refusait de Fermer

クララという名の少女が、感動的な理由で遅くまで開いているパン屋で、安らぎと特別なパンを見つけます。

A2 フランス語物語

Le Chapeau de Napoléon Vendu aux Enchères — A2 History フランス語物語
A2 · 3 min

Le Chapeau de Napoléon Vendu aux Enchères

コレクターのマルクは、かつてナポレオン・ボナパルトが着用していた歴史的な帽子を求めて、高額なオークションに参加します。

Le Gouffre de Padirac qui Murmurait à l'Aube — A2 Nature & Adventure フランス語物語
A2 · 3 min

Le Gouffre de Padirac qui Murmurait à l'Aube

若い女性が早朝、神秘的な裂け目を訪れ、深い経験をします。

Le Souffleur Oublié Sous la Scène de l'Opéra — A2 Music & Arts フランス語物語
A2 · 3 min

Le Souffleur Oublié Sous la Scène de l'Opéra

Marcel, an invisible prompt worker at the Paris Opera, saves a nervous tenor during a performance of Carmen.

La Vouivre qui Gardait le Vignoble de Bourgogne — A2 Myths & Legends フランス語物語
A2 · 3 min

La Vouivre qui Gardait le Vignoble de Bourgogne

A young winemaker discovers a legendary serpent guarding his family's struggling vineyard and must make a difficult moral choice.

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne — A2 Culture & Travel フランス語物語
A2 · 3 min

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne

イネスはバヨンの古い郵便局を訪れ、切手コレクションを通じて亡くなった祖母との意外なつながりを発見します。

Le But Manqué de la Finale 98 — A2 Sports フランス語物語
A2 · 3 min

Le But Manqué de la Finale 98

フランス代表チームの控え選手であるマルク・ルロワが、1998年ワールドカップ決勝の激しい感情を体験します。

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer — A2 Culture & Travel フランス語物語
A2 · 3 min

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer

リヨンのツアーガイドが、クロワ・ルース地区にある特定のprivate passageway(私的な通路)について秘密にしています。

Le Violon Muet du Luthier de Mirecourt — A2 Music & Arts フランス語物語
A2 · 4 min

Le Violon Muet du Luthier de Mirecourt

ミレクールの年老いたヴァイオリン職人が、30年間棚に置かれたままの無音の楽器の謎を解き明かす。

La Vigne que les Soldats ont Plantée à Verdun — A2 History フランス語物語
A2 · 4 min

La Vigne que les Soldats ont Plantée à Verdun

ブルゴーニュ出身の若い兵士が、希望と生き残りの象徴として、荒廃したヴェルダンの大地にぶどうの苗木を埋めます。

La Lettre Non Envoyée à Lyon — A2 Relationships & Drama フランス語物語
A2 · 4 min

La Lettre Non Envoyée à Lyon

リヨンにある祖母のアパートを片付けている最中、娘と孫娘が祖母の秘密のラブレターを見つけます。

Le Billet de Première Classe dans la Poche du Mendiant de Limoges — A2 Mystery & Crime フランス語物語
A2 · 4 min

Le Billet de Première Classe dans la Poche du Mendiant de Limoges

リモージュ駅の外にいた、みすぼらしい身なりの物乞いが、見知らぬ人から185ユーロの一等切符をもらったと言っており、それが強盗事件の重要な証拠となる。

Le Dernier Billet de la Ligne 12 — A2 Mystery & Suspense フランス語物語
A2 · 5 min

Le Dernier Billet de la Ligne 12

若い女性が夜遅くの地下鉄の旅で謎の封筒を受け取り、心温まる家族の和解へとつながります。

L'Empreinte de Pouce sur le Vitrail de Chartres — A2 Mystery & Crime フランス語物語
A2 · 5 min

L'Empreinte de Pouce sur le Vitrail de Chartres

シャルトル大聖堂の長年のガイドが、床から高く吊るされた世界的に有名なステンドグラス窓に謎の指紋を発見する。

La Lettre Glissée Sous la Mauvaise Porte — A2 Daily Life フランス語物語
A2 · 5 min

La Lettre Glissée Sous la Mauvaise Porte

カミーユという名前の女性が、自分のドアの下に誤って置かれた手紙を見つけ、それを年老いた隣人に配達することにしました。

La Recette Interdite de la Madeleine de Commercy — A2 Food & Cuisine フランス語物語
A2 · 5 min

La Recette Interdite de la Madeleine de Commercy

若いパン職人が、完璧なマドレーヌを作るためにおばあちゃんの秘密のレシピを解き明かし、家族のパン屋を救おうとする物語。

La Photo Retournée sur le Buffet de Tante Hélène — A2 Relationships & Drama フランス語物語
A2 · 6 min

La Photo Retournée sur le Buffet de Tante Hélène

家族の沈黙、1本の電話がもたらした勇気、そして壊れたものを修復し始めるかもしれない小さな行動についての物語。

La Judoka que son Club Avait Oubliée — A2 Sports フランス語物語
A2 · 6 min

La Judoka que son Club Avait Oubliée

熱心な若い柔道家が地方選手権に到着したが、コーチのミスで自分の名前がリストにないことに気づく。

B1 フランス語物語

La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier — B1 History フランス語物語
B1 · 4 min

La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier

1534年のガスぺー湾への航海で、ジャック・カルティエが直面した隠された疑念と道徳的葛藤を探求します。

La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit — B1 Myths & Legends フランス語物語
B1 · 5 min

La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit

ブルターニュの月明かりのない道で、若者は真夜中に遺体を包む布を絞る恐ろしい霊に偶然出会い、致命的な選択を迫られます。

La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix — B1 Sports フランス語物語
B1 · 5 min

La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix

伝説的なベテランレーサーが、自分自身に何かを証明するために、危険で閉鎖された斜面をもう一度滑り降りることを決意する。

Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter — B1 Food & Cuisine フランス語物語
B1 · 6 min

Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter

若い女性が、退職する父親のために特別な贈り物を見つけようと、ティエールにある有名な刃物店を訪れます。そこで、彼女は物語の完成を待っていた美しいナイフを発見します。

La Caissière qui Refusait les Centimes — B1 Daily Life フランス語物語
B1 · 6 min

La Caissière qui Refusait les Centimes

毎週水曜日、トーマスは小銭を最後の1サンチームまで数えます。しかし、3番レジの店員がそれらを拒否し、ささやかな屈辱が静かに予想外の出来事へと変わっていきます。

La Bête du Gévaudan Frappe Encore — B1 Myths & Legends フランス語物語
B1 · 6 min

La Bête du Gévaudan Frappe Encore

1765年の冬、懐疑的な女性がフランスの村の影に潜む伝説の生き物に遭遇します。

La Dispute du Vrai Camembert de Normandie — B1 Food & Cuisine フランス語物語
B1 · 6 min

La Dispute du Vrai Camembert de Normandie

息子が、経営難に苦しむノルマンディーの家業のチーズ農場に帰ると、父親が家伝のレシピを大手企業に売却しようとしているのを発見する。

Le Siège Vide au Réveillon — B1 Relationships & Drama フランス語物語
B1 · 6 min

Le Siège Vide au Réveillon

クリスマスイブ、ある女性が長年の家族の不和を癒やすことを願って、テーブルにひとつ余分な席を設けます。

La Toile Inachevée de l'Atelier Cézanne — B1 Music & Arts フランス語物語
B1 · 7 min

La Toile Inachevée de l'Atelier Cézanne

若い画廊の従業員が、約束されていた名作を受け取るために、エクス=アン=プロヴァンスにいる伝説の画家ポール・セザンヌを訪ねます。

Le Train du Mardi qui n'est Jamais Arrivé — B1 Mystery & Suspense フランス語物語
B1 · 7 min

Le Train du Mardi qui n'est Jamais Arrivé

若いカフェ店員が、もう存在しない列車のために毎週火曜日駅で待っている不思議な老人 に気づく。

Le Réparateur de Parapluies de la Rue Lepic — B1 Daily Life フランス語物語
B1 · 7 min

Le Réparateur de Parapluies de la Rue Lepic

気難し屋のパリジャン傘修理工が、若い女性が隠された秘密を持つ家宝を持ってくると、仕事への感情的な価値を再発見する。

Qui a Volé le Masque du Roi Soleil ? — B1 Mystery & Crime フランス語物語
B1 · 7 min

Qui a Volé le Masque du Roi Soleil ?

大展覧会の直前に、ルイ14世のデスマスクが謎の失踪を遂げた事件を解決するため、一人の捜査官がパリの美術館に呼び出される。

La Marianne Disparue de la Mairie de Clamecy — B1 Mystery & Crime フランス語物語
B1 · 8 min

La Marianne Disparue de la Mairie de Clamecy

重要な式典の2日前、クラメシー市庁舎からマリアンヌの胸像が忽然と姿を消す。残されたのは白い粉とくしゃくしゃになった黄色いビラだけ。そして、真犯人は誰も予想しない人物だった。

Le Griot de Marseille se Tait — B1 Culture & Travel フランス語物語
B1 · 8 min

Le Griot de Marseille se Tait

マルセイユに住む若い女性が、西アフリカの伝統的な語り部(グリオ)に、デジタル時代に古来の口承伝統を失わせないよう説得しようとする物語。

B2 フランス語物語

Le Tableau Caché Derrière la Joconde — B2 History フランス語物語
B2 · 7 min

Le Tableau Caché Derrière la Joconde

高度な光技術を用いたエンジニアが、世界で最も有名な絵画の下に隠された、モナ・リザの初期バージョンを発見します。

La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix — B2 Daily Life フランス語物語
B2 · 7 min

La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix

深夜のシフトの静寂の中、薬剤師は聞き慣れた声を聞き分け、自身の職業倫理を問う秘密を発見する。

L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet — B2 Sports フランス語物語
B2 · 8 min

L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet

経験豊富な登山家が、苦闘するパートナーと共に伝説的な山の最後の10メートルに到達したとき、胸が張り裂けるような決断を迫られます。

Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé — B2 Culture & Travel フランス語物語
B2 · 8 min

Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé

パリ市の地図製作者が、近代的な更新を拒んで歴史的な魅力を保つ、隠された未登録の地区を発見する。

Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire — B2 Relationships & Drama フランス語物語
B2 · 8 min

Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire

息子は父親に同行し、遺産相続のために公証人の事務所を訪れる。その間、隠された姉についての家族の秘密が重くのしかかる。

La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte — B2 Music & Arts フランス語物語
B2 · 9 min

La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte

1954年のコンサートで、エディット・ピアフが技術的なミスをむき出しの人間の真実の瞬間に変えた感動的な記録。

Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles — B2 Mystery & Crime フランス語物語
B2 · 10 min

Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles

When a restoration team breaks open a sealed wall in the cellars of Versailles, they find a velvet pouch containing seventeen diamonds — and suddenly, one of history's most scandalous mysteries is no longer just history.

La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus — B2 Myths & Legends フランス語物語
B2 · 10 min

La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus

32歳の女性が、日常生活に意味を見出すためにプロヴァンスの神秘的な泉を訪れ、静寂と忍耐の力についての伝説を発見します。

Le Dernier Message du Gardien du Phare d'Ouessant — B2 Mystery & Suspense フランス語物語
B2 · 11 min

Le Dernier Message du Gardien du Phare d'Ouessant

1987年の謎めいた日記の記述を、記録保管係が発見する。それは灯台守の失踪が決して事故ではなかったことを示唆するものだった。

La Quenelle que Lyon Refusait de Partager — B2 Food & Cuisine フランス語物語
B2 · 11 min

La Quenelle que Lyon Refusait de Partager

パリの料理ジャーナリストが、伝説のクネルの秘密のレシピを解き明かすためにリヨンへ旅をするが、いくつかの味は歴史と愛によって結びついていることを発見する。

このコレクションのトピック