quedarvsquedarse
/keh-DAR/
/keh-DAR-seh/
💡 クイックルール
Quedar = 残る、〜である。Quedarse = 留まる、〜のままでいる。
Quedarは「残されたもの(LEFT)」をイメージ。QuedarSEは「自分自身(SELF)」がその場に留まるイメージ。
- Quedarは「会う約束をする」(Quedamos a las 8)や、服が「似合う」(Te queda bien)という意味もある。
- Quedarse sin algo は「〜がなくなる」(Me quedé sin batería)という意味になる。
📊 比較表
| 文脈 | quedar | quedarse | 理由 |
|---|---|---|---|
| At a store | Solo queda la talla M. | Me quedo con esta. | Quedar for what's left in stock. Quedarse for what you decide to take/keep. |
| Talking about plans | Quedamos para cenar. | Me quedo en la fiesta. | Quedar for arranging a meeting. Quedarse for remaining at a location. |
| Location | El bar queda en la esquina. | Me quedo aquí esperándote. | Quedar for a place's fixed location. Quedarse for a person's decision to stay put. |
| Result of an action | El suelo quedó limpio. | Él se quedó dormido. | Quedar for the final state of an object. Quedarse for the final state of a person. |
✅ 「quedar」の使い方 / quedarse
quedar
残る、〜である。また、服が似合う、位置する、会う約束をする、という意味もある。
/keh-DAR/
何かが残っている
Solo queda una porción de tarta.
ケーキは一切れだけ残っています。
服の似合い具合
Esa chaqueta te queda perfecta.
そのジャケットはあなたにぴったり合っています。
会う約束をする
Quedamos en el café a las cinco.
私たちは5時にカフェで会う約束をしています。
場所の位置
El museo queda cerca de aquí.
その博物館はここから近いところにあります。
quedarse
ある場所に留まる。また、何かを保持する、または結果的な状態や感情を表す。
/keh-DAR-seh/
ある場所に留まる
Esta noche me quedo en casa.
今夜は家にいます(留まります)。
何かを保持する
¿Te gusta mi bolígrafo? Puedes quedártelo.
私のペンが好き?持っていていいよ。
結果的な状態や感情
Me quedé sorprendido con la noticia.
そのニュースに(結果として)驚いたままでいた。
何かがなくなる
Nos quedamos sin gasolina.
ガソリンがなくなってしまった。
🔄 対比の例
「quedar」の場合:
Solo queda la azul.
青いものだけが残っています。
「quedarse」の場合:
Me quedo con la azul.
青いものを(私が)もらいます/キープします。
違い: Quedarは店の在庫(残っているもの)を説明する。Quedarseは、自分が何かを購入したり受け取ったりする決定を表す。
「quedar」の場合:
Quedamos en el parque a las 3.
私たちは3時に公園で会う約束をしています。
「quedarse」の場合:
Nos quedamos en el parque hasta las 3.
私たちは3時まで公園に留まります。
違い: Quedarは待ち合わせを設定する。Quedarseはその場所に一定時間留まるという行動を表す。
「quedar」の場合:
La casa quedó hecha un desastre.
家はめちゃくちゃのまま残った。
「quedarse」の場合:
Él se quedó sin palabras.
彼は言葉を失ったままだった。
違い: Quedarは場所や物の結果的な物理的状態を説明する。Quedarseは人の結果的な状態や感情を説明する。
🎨 視覚的な比較

Quedarは「残るもの」。Quedarseは「人が留まる」こと。
⚠️ よくある間違い
Quedo en casa hoy.
Me quedo en casa hoy.
どこかに「留まる」と言う場合は再帰動詞の 'quedarse' が必要です。「Quedo」単体では通常「私は会う」という意味になります。
Me quedo bien los pantalones.
Me quedan bien los pantalones.
服が自分に似合う、フィットするということを言う場合は 'quedar' を使います。「Quedarse con」は何かをキープするという意味になります。
📚 関連する文法
このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:
🏷️ キーワード
✏️ クイック練習
クイッククイズ: QuedarとQuedarse:使い分け
3問中1問目
友達と会うと言うにはどちらが正しいですか? '___ con mis amigos a las 8.'
🏷️ Tags
よくある質問
「quedarse」が再帰動詞なのはなぜですか?自分自身に動作をしているようには見えませんが。
良い質問ですね!再帰動詞(lavarse: 自分を洗うなど)が必ずしも自分自身に動作を及ぼすわけではありません。'quedarse' のように、多くの動詞は「代名動詞(pronominal verbs)」と呼ばれます。この小さな 'se' は動詞の意味を変化させるだけで、この場合は「残る」から「留まる」に変わります。見た目は似ていますが、全く別の動詞だと考えてください。
場所の位置を言うのに、「quedar」の代わりに「estar」を使ってもいいですか?
はい、もちろんです!「El museo está en el centro」も「El museo queda en el centro」も、「その博物館は中心部にある」という意味でどちらも正しいです。「Quedar」は固定された場所に対して「estar」の非常に一般的で自然な言い換え表現です。

