acabará
“acabará” の意味は “終わるだろう” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
終わるだろう, 終わるだろう
他にも: 終えるだろう
📝 使用例
El concierto acabará antes de medianoche.
A1コンサートは真夜中前に終わるだろう。
Ella acabará la carrera de ingeniería en tres años.
A2彼女は3年で工学の学位を終えるだろう。
Si no se apura, el tiempo se acabará.
B1このまま急がないと、時間がなくなるだろう。('acabarse'を示唆しているが、単純形を使用)
最終的に~になるだろう, やがて~になるだろう
他にも: ~という結果になるだろう
📝 使用例
Si sigue conduciendo así, acabará en un accidente.
B2彼がこのまま運転し続けると、事故に遭うだろう(事故で終わるだろう)。
Después de tanto esfuerzo, la novela acabará por publicarse.
C1あれほどの努力の後、その小説はやがて出版されるだろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acabará
1問中1問目
「最終的に~になるだろう」という意味で 'acabará' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
俗ラテン語の動詞 *accap(p)are* に由来し、「つかむ」「把握する」という意味でした。時が経つにつれて、「最後の端をつかむ」または「完成させる」という意味に発展しました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'acabará' と 'se acabará' の違いは何ですか?
'acabará'(三人称単数、非再帰動詞)は「彼/彼女/それが終わるだろう」(動作やタスク)を意味します。'se acabará'(再帰形、*acabarse*)は「それはなくなるだろう」「使い果たされるだろう」「それ自体が終わるだろう」を意味します。例えば、「El pan se acabará」(パンはなくなるだろう)のように使います。
自分自身や「私たち」について話すときに 'acabará' を使えますか?
いいえ。'acabará' は「él (彼)」、「ella (彼女)」、「usted (丁寧なあなた)」、または「それ」にのみ使えます。自分自身について話したい場合は、「acabaré」(私は終えるだろう)と言う必要があります。「私たち」については、「acabaremos」(私たちは終えるだろう)を使わなければなりません。

